|
消える「きえる」 熄灭;融化;消失,隐没,看不见,听不见;消除,磨灭。 ゆうべは停電で電灯が消えた。昨天晚上因为停电,电灯灭了。 山の雪は消えてしまった。山上的雪全化光了。 ひとごみの中に消える。消失在人群中。 足音がだんだん消えていった。脚步声渐渐消失了。 笑顔が彼女の顔から消えた。她的脸上没有了笑容。 わだかまりが消える。隔阂消除了。 消え入る「きえいる」 昏过去。 身も魂も消え入る思いがする。悲痛欲绝。 消え入るような声で哀願する。有气无力地哀求。 消え失せる「きえうせる」 消失,溜走。 とっとと消え失せろ。快点给我滚开! どこともなく消え失せる。溜之大吉;溜之乎也。 上一页 [1] [2] 下一页 手把手造句233 |
日语组词造句 第233期
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语