顧みる「かえりみる」
往回看,回头看;回顾;顾虑。
うしろの人を顧みる。回头看后边的人。
むかしのことを顧みる。回顾往事。
かえりみれば30年もむかしのことです。回想起来已经是三十年前的事
自らの危険をかえりみず。不顾个人的安危。
自分の健康を顧みるひまがない。无暇顾及自己的健康。
前後をかえりみず。不顾前后;不顾一切。
帰る「かえる」
回归,回来;回去,归去。
家に帰る。回家。
いま帰ってきたばかりです。刚刚才回来。
生きて帰ったものわずかに3人。生还者仅三人。
とっとと帰れ!滚回去!
君はもう帰ってよろしい。你可以回去了。
返る「かえる」
归还,返还,还原,恢复。
正気に返る。恢复意识,清醒过来。
本論に返る。回到本题,言归正传。
貸した本が返ってきた。借出去的书还回来了。
年をとると子どもに返る。一上了年纪就返回小孩儿的样子。
悔んでも返らぬことです。(那是)后悔也来不及的。
上一页 [1] [2] 下一页
手把手造句
上一页 [1] [2] 尾页