2.見ましたとも。
/当然看见了。
“とも”是终助词,接在用言的终止形后面,表示态度明朗断然肯定的语气,相当于汉语的“当然”“一定”等语意。
3.絵に描いてある虎を縛ることなんてできません。
/捆绑画上的老虎,这是不可能的。
“なんて”是副助词,可以用来列举事物,也可以用来表达意外、不满、以及轻视等语意。
△彼をだますなんて悪いよ。/骗他可不对呀。
△ぼくはお金なんてほしくはない。
/钱什么的我可不想要。
4.そして、ごをたくさんやったということです。/据说将军给了一休很多奖赏。褒美(ほうび)
“~ということだ
”接在简体句式的后面,表示传闻、听说。类似的句式还有“~との
ことだ”“~という話だ”“~そうだ”等。
△大学の周りは静かで住みやすいということだ。
/听说大学的附近很安静,适于居住。
△あの人はとても頭のいい人だということです。
/听说那个人非常聪明。
聪明的一休
(日本民间传说)
―勿过桥―
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页 尾页