您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:走进日本——日本的“暑中问候”

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-30 20:55:31  点击:  切换到繁體中文

 

“暑中見舞い”とは、7月15日から 8月8日の間に送る挨拶の葉書である。


日本では6月の梅雨が終わると、北海道を除いて、全国が急に暑くなる。


この期間は高温高湿で体力を消耗しやすく、体調を崩すことが多いので、その時期に安否を確かめ合ったことから出来た習慣である。


現在では親戚友人個人同士の間ばかりなく、ビジネス関係者などにも送る礼儀になって。


これに対して、“寒中見舞い”もありますが、お正月と重なるからか、“暑中見舞い”ほど盛んではない。


【译文】


“暑中问候”是在7月15日到8月8日之间发出的问候明信片。


在日本,6月的梅雨季节结束后,除了北海道以外全国都突然热起来。


在这个时期由于高温高湿,体力消耗很大,容易生病,因此,“暑中问候”来自人们互相问候平安的习惯。


现在不仅在朋友、亲戚个人之间,已经变成了在公司、商社之间也进行的礼节了。


与此相对,还有一个“寒中问候”,但是也许是因为与贺年重合的缘故,不像“暑中问候”那样盛行。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告