郭敬明代表作《悲伤逆流成河》日文版昨日在日本首发。出版社提供的《悲伤逆流成河》日文版封面上,郭敬明被日本描述为“中国最强的天才作家”。
長江文芸出版社によると、郭敬明氏の代表的作品「悲傷逆流成河」の日本語版「悲しみは逆流して河になる)」の初版が1日、講談社から出版されたという。「長江日報」が報じた。
1日に出版された日本語版の表紙には、著者の郭氏が「中国最強の天才作家」と紹介されている。講談社が郭氏の著作を出版するに至った経緯には、隣国中国の発展と変化を日本人に伝え、若者がリードする両国の将来の協力をより前向きに推し進めたいとの思いがあるという。
自著が日本の出版社から出版されたことについて、郭氏は極めて「謙虚」な姿勢を示している。「日本語版が製作されたのは、東日本大震災の時期だったため、紙代や人件費が高騰し、輸送面でも多くの困難に直面した。こうした中、日本語版の『悲傷逆流成河』が順調に出版までこぎつけたことについて、講談社には特に感謝している。新人なので、びくびくしている」と自身のミニブログに書き込んだ。
郭氏は昨年10月、日本の有名雑誌「アエラ(AERA)」の表紙を飾った。同紙の表紙になった中国人はごく少数という。
[1] [2] 下一页 尾页