您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
中日双语:让我的司机给你讲吧!



ということになった。こうしてノーベル賞の先生は運転手にふんして後ろに座り、運転手先生の講演が始まったが、どうしてして、彼は観光ガイドをやった経験もあり、話は堂にいったもの、声も本物の先生よりずっととおりが良い。講演が終わると大かっさいとなった。


それで終わればよかったが、アメリカ人は質問したがりくせがある。前列の利口そうな男が質問を始めた。しかし、運転手先生、質問を静かに聞き終わると、少しも慌ててず


「運、君はいい質問をするけど、どうも易しいことを難しく考えているんじゃないかね。そういうことは既にわれわれの仲間では議論され尽くして,自分の運転手すら知っている。一番後ろの席にいる彼に答えさせよう。」




上一页  [1] [2] [3] 下一页  尾页

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章