▼1995年、忌まわしい少女暴行事件を受けた県民大会で女子高校生が訴えた。「私たちに静かな沖縄を返してください。軍隊のない、悲劇のない平和な島を返してください」。歳月をはさんで、変わらぬ現実が島をさいなむ
▼1995年,经历了不愿见到的少女强暴事件后举办的县民大会上,一位高中女生控诉说,“还给我们平静的冲绳。还给我们没有军队,没有悲剧的岛屿”。岁月流逝,无法改变的现实折磨着这个岛。
▼モロッコなどで相次いだオスプレイの墜落について、防衛省は「操縦ミス。機体は問題なし」とする米側報告をなぞった分析を公表した。丸呑(まるの)み、やっぱりね、と多くが思う
▼有关在摩洛哥等地相继发生的鱼鹰坠落,防卫省说,“这是操作失误。飞机本身没有问题”,照搬照抄美方的报道。很多人都觉得囫囵吞枣、果然如此。
▼日本政府がメッセンジャー役でいるかぎり沖縄の負担は減るまい。目を沖縄に向け、もの言う口はアメリカに。普天間飛行場では今日も、軍用機が大きな腹を見せて、街の屋根すれすれを飛んでいる。
▼只要日本政府传话筒的角色不变,冲绳的负担就不会减轻。政府把目光聚焦冲绳,却将话语权给了美国。在普天间机场,今天仍能看见军用飞机挺着庞大的身躯,贴着街上的屋顶飞过。
上一页 [1] [2] 尾页