您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:枪击少女、残忍至极

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-27 20:36:21  点击:  切换到繁體中文

 



▼地元の警察によると、下校の生徒を乗せたスクールバスに覆面の男が乗り込み、「マララはどこだ」とすごんで発砲したそうだ。銃弾は頭部に当たり、予断を許さぬ容体という。他の少女2人も負傷した


▼据当地警察介绍,蒙面男子闯入放学回家孩子们乘坐的校车,并恐吓道:“玛拉拉在哪里?”然后开枪射杀。子弹打中她的头部,据说病情不容乐观。另外还有2名少女受伤。


▼見境なしとはこのことだ。子どもまで手にかける歪(ゆが)んだ大義に言葉を失う。過激なイスラム主義を奉じるタリバーンは、支配地で娯楽を禁じるなど、厳しい戒律を強いてきた。アフガニスタンでは、貴重なバーミヤンの大仏を「偶像崇拝だ」と爆破している


▼所谓不分青红皂白,指的就是这种情况。对于这甚至连孩子都下得了手的扭曲的大义,我们不知说什么好。信奉激进伊斯兰主义的塔利班强行实施严厉的戒律,禁止在其统治地区的一切娱乐活动,并且,在阿富汗还炸毁了珍贵的巴米亚大佛,说这是“偶像崇拜”。


▼蛮行の数々は、平和を愛するほとんどのイスラム教徒にも迷惑至極だろう。今はただ彼女の快復をアラー(神)に祈りたい。――少し休もうか、マララ。君を貫いた銃弾は、何万倍もの怒りとなって、女性差別と狂信者たちを撃つはずだ。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告