您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语副词“全然”的用法

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2017-10-16 15:38:49  点击:  切换到繁體中文

 

最开始学日语时,老师告诉我们“全然(ぜんぜん)”这个副词要和否定表达相呼应,即用“全然~ない(或结果消极的词)”这样的句式,表示“一点也不”。


例如:


◎全然おもしろくない/一点都不好玩。


◎外国語は全然分かりませんから、どうか中国語で言ってください/我完全不懂外语,请您说中文吧。


◎全然問題になりません/完全不成问题。


像“だめ”“無意味”“失敗”等词,句子谓语部分虽然不是否定的表达形式,但这些词本身就有否定的意思,所以也可以使用。


◎期末テストは、全然ダメでした/期末考试考的一塌糊涂。


◎やってみたけど、全然だめでした/虽然试了一试,但完全不行。


但是,杂志、电视节目中经常看到、听到这样的话。


◎全然同感です/完全同感。


◎全然かわいい/非常可爱。


◎全然おいしい/太好吃了。


◎全然いいです/好得很。


上述句子在年轻人中广泛使用,他们把“全然”作为“まったく”“非常に”的意思来用,这是一种通俗的用法。


一般来说,“全然~ない”是规范的用法,而“全然おいしい”等是通俗的用法,年轻人经常使用。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告