不興を招く。
找没趣。
言ってしまえば曲がない
全说了就没趣了.
ちぇっ,おもしろくない
嗨,真没趣儿.
やつに恥をかかせてやる.
给他一个没趣
言ってしまえば曲がない
全说了就没趣了。
やつに恥をかかせてやる.
给他一个没趣
つまらぬ講義だと教室がざわつく
老师的讲课没趣的话,教室就吵吵嚷嚷.
彼はおもしろくないと思ってばつの悪そうな顔をして立ち去った.
他觉得没趣儿,只好讪讪地走开了
彼はおもしろくないと思ってばつの悪そうな顔をして立ち去った.
他觉得没趣儿,只好讪讪地走开了
みんなが忙しく立ち働いているのに,彼だけがばつが悪そうにそこに立っている.
大家都忙着工作,只有他一个人没趣地站在那儿