ぴったり 紧紧地,准确地,相称地
男:じゃ、あと一つ持って来ればぴったりかね。
ぶらぶら 溜溜达达
女:それは言えてる。でも、こうやっているんなものを見ながらぶらぶらしてると、駅に繋がってるから、会社の帰りについ寄りたくなっちゃう
広々宽广,辽阔
女1:このデパート、毎日来ても飽きないわね、食料品から洋服まで、世界のいろんな ところのものがずらりと並んでいて
女2:うん、それにきれいで広々としていて。何だが外国のどこか素敵な街を歩いてるっ ていう感じよね
ふわふわ 轻飘飘,蓬蓬松松
女の子:お母さん、この度の服ね。スカートはあんまり短くなくて、膝ぐらいの長さがい いな。それでね、袖はふわふわと膨らませて
へとへと 精疲力竭,疲惫不堪
男:ボーナスが入ったばかりだぜ。たまにはゆっくりしようと思って
女:どういう心境の変化?
男:うん。考えたんだ。もうへとへとに疲れているのにさあ。
ぼろぼろ 破烂不堪,衣衫褴褛
女:うわー、この辞書、もうぼろぼろじゃない
まっすぐ 笔直,一直
男:下はまっすぐ立っている花だったんですよ
まったく 完全,实在
女:まったくエネルギーの無駄だと思います。それに、夏はしんじられないくらい寒いこと もあるんですから
もじゃもじゃ 乱蓬蓬
男:わしゃ、髪の毛もじゃもじゃは、不愉快じゃ
ゆっくり 慢慢地,充裕地
男:ボーナスが入ったばかりだぜ。たまにはゆっくりしようと思って
ゆったり 舒适,宽敞,舒畅,悠闲
男:僕のはみんなでいくには小さいよ。それより、ゆったりした大きなレンタカー借りて行 かない?
拟情
意外にも 意外地,出乎意料地
男:・・・特に日本の竹がいいと言うことで、実験したんですが、これが意外にも大成功だ ったんですね。
いらいら 着急,焦急,感觉刺痛
男:自分の子供が心配じゃないのか
女:そんなわけないでしょう。まだ中学生なんだ。だけどいらいらしてしようがないでしょ う。
すっきり 舒畅,畅快,整洁,通顺
女:どの眼鏡にしようかしら。顔がすっきりして見えるのがいいんだけど
どきどき (心)扑通扑通地跳
男:ねえ、先輩。先輩も封筒を空ける時どきどきしました。
のんびり 无拘无束地,悠然自得地
男:じゃ、どうしろって言うんだい
女:ううん、いいの。私、家でのんびりしてるから
びっくり 吃惊,吓一跳
女:こうすると、お茶の葉がびっくりして、味がよく出るの。
ほっと 放心,轻松(的样子)
女:5月になってからは暖かい日が続き、去年よりは小さいながら、収穫量は去年とほぼ 同じで、農家の人たちもほっとしているということです
リラックス 轻松,舒畅
男:まず、長年女性社員には会社で決めたスーツを着てもらっていたが、それをやめ、
自由な服装にする。それから金曜日は、男性諸君も背広を脱いでもっとリラックスし た格好で、出社してほしい
上一页 [1] [2] 下一页
日语语法
上一页 [1] [2] 尾页