您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文

日语时态与惯用型

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-7-13 14:24:08  点击:  切换到繁體中文

 



惯用型


惯用型的分类和呼应惯用型惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:


惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。) 「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」(到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。如果看不出来,句子就很难翻译正确。


修饰惯用型,如:「--として」(作为- -),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。 「私は社会の一員として一生懸命働いている。」(我作为社会的一员,努力工作着。) 「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」 (我不知道小王明天是否来。)「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」 (这次的考试,对于我非常重要。)这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注意与前面部分的连接方式。


补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」 (即使能力了,并非谁都能当歌手。) 「王さんは明日来るかも知れない。」(小王明天也许会来。) 「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」 (我们必须认真地工作。)这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。


呼应惯用型,如: 「めったに--ません。」(难得--。),


「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。 「王さんはめったに来ません。」 (小王难得来一次。)「明日はたぶん晴れるでしょう。」 (明天大概会晴吧!) 「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」 (并非有钱人都很幸福。)这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,如果搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。


常用的呼应惯用型


いつでも----です。 什么时候都------。


いつまでも----ます。 ------到永远。


いつも(つねに)----ます。 总是------。


いま----ているところです。 正在------。


いま----ようとしているところです? 刚想------。


必ずしも----とは限らない。 未必------。


必ず----ます。 一定------。(决心)


必ずしも----わけにはいかない。 并非------。


きっと----だろう(でしょう)。 大概------。(可能性很大)


きっと----に違いない。 一定------。(推测把握很大)


決して----ではありません。 绝对不是------。


決して----ません。 决不------。


さっきまで----ていたところです。 到刚才为止一直在------。


さっき----たところです。 刚------完。


全然----ません。 完全不------。根本不------。


全部----ます。 完全------。


たぶん----だろう(でしょう)。 大概------。


たまに----ます。 偶尔------。


出来る限り----ます。 尽量------。


出来る限り----たほうがいいで。 尽可能------为好。


できるだけ----ます。 尽量------。


できるだけ----たほうがいいです。 尽可能------为好。


とうとう(ついに)----た。 终于------了。(好坏事均可)


どうしても----ません。 怎么也不------。


どうも----みたいです。 好象是------。


ときどき----ます。 有时------。


どんなに----だろう(でしょう)。 多么------呀。


なにも----ません。 什么都不------。


なんとか----そうです。(样态) 大概勉强能------。


なんとか----そうです。(传闻) 听说勉强能------。


ほとんど----ます。 几乎都------。


まるで----のよう(みたい)です。 和------特别像。


まるで----とそっくりです。 几乎和------一样。


めったに----ません。 难得------。


もし----たら、----。 如果------。


もしかしたら----かもしれない。 也许------。


もしかすると----かもしれない。 也许------。


やっと----た。 好不容易------了。(好事)


やっと----たばかりです。 好不容易刚------完。


よく----ます。 常常------。


上一页  [1] [2] [3] [4]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告