ちょっとそこまで
到前面去一下。
はい、お陰様で、相変わらずです。
是的,托您的福,别来无恙。
ありがどうぞざいます、お陰様で、うまくいっています。
谢谢,托您的福,进行的很顺利。
うん、景色も綺麗だったし、毎日の忙しい仕事からみに抜け出し、のんびりした二三日過ごせて、本当にありがたいです。
嗯,景色很美,每天能从工作中抽身,舒服得过两三天,真的是太难的了。
まあまあ何とかやっています。
还可以吧。
うん、最近はちょっと忙してなってきましたが。
嗯,最近稍微有点忙。
お陰様で、みんな元気に頑張っています。
托您的福,都挺好的。
この前いろいろお世話になった上に、素敵なプレゼントまでいただきまして、誠にありがたく思っておりますが。
上次承蒙您给予多方关照,还送我那么精致的礼物,真是太感谢了。
いえ、こちらこそいろいろ優遇条件をいただきまして、あリがどうございます。
哪里,我们得到了那么多优惠条件,应该要感谢您呢。
全国におけるシェアは30%ぐらいです。
在全国的市场占有率为30%左右。
海外への進出も計画しております。
计划打入国际市场。
とても人気がありますので、よく売れております。
非常受欢迎,实在很好。
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页