大詰め「おおづめ」
最后一场,最后一幕;结局,结尾,最后阶段。
芝居の大詰めまでみた。直看到了戏的最后一幕。
1か月にわたる興行が大詰めに近づく。一个月的演出即将结束。
審議が大詰めになる。审议进入最后阶段。
大詰めで真犯人があがった。最后终于揭露了真的罪犯。
大手「おおて」
前门,正门;大户头,大企业,大公司;正面进攻部队。
大手からめ手から攻める。从前后门一起攻打;从各方面攻打;用各种方法进攻。
大手買い主。大主顾。
大手18社。十八家大公司。
大手鉄鋼会社。大钢铁公司。
大手「おおで」
伸开的双臂
大手をひろげて迎える。张开双臂欢迎;热烈欢迎。
大手をひろげて立ちはだかる。张开双臂挡住去路。
大手を振る 大摇大摆;大模大样;无所顾忌。
大手をふって歩きまわる。大摇大摆地走来走去。
上一页 [1] [2] 下一页
手把手
[1] [2] 下一页 尾页