往復「おうふく」
名词,变动词。往复,往返,来回;(交际上)来往;车辆来往。
往復とも歩く 来回都步行。
往復3時間かかる。往返需要3小时。
手紙の往復をする 来往通信
自動車の往復が激しい。汽车往来频繁。
往来「おうらい」
名词,变动词。往来,通行;道路,马路,大街;往来,交际。
車がたえまなく往来する。车辆川流不息。
中日両国人民の友好往来はますます多くなるに違いありません。中日两国人民的友好往来一定会越来越多。
往来は人が多くてにぎやかだ。街上人多,很热闹。
あんなやつと往来してはいけない。不要和那种人交往。
終える「おえる」
下一段他动词。做完,完成,结束。
食事を終えた。吃完饭了。
仕事を終えてから会議をする。工作结束后还有会议。
光栄ある一生を終えた。结束了光荣的一生。
歴史的使命を終える。完成历史使命。
上一页 [1] [2] 下一页
手把手
[1] [2] 下一页 尾页