追いかける「おいかける」
下一段他动词。追赶;接连,紧接着。
前の車を追いかけてくれ。给我追上前面那辆车。
追いかけて難問題が起こった。一连发生了不少难题。
追いかけて手紙を出す 紧接着就发信。
追い込む「おいこむ」
五段他动词。赶进,撵进;猛冲刺,最后加把劲;紧排,挤排。
ウサギを穴に追い込む 把兔子赶进洞里。
窮地に追い込む 使陷入困境
任務の完成は最後段階にまで追い込まれた。进入了任务完成的最后阶段。
この行は前のページに追い込むこと。这一行要紧接着排,排到前一页里去。
おいそれと
副词。(下接否定)轻易地,简单地。
おいそれとは許せない。不能轻易原谅。
おいそれとは承知しない。不会轻易答应。
それはおいそれとできない。那不是那么简单能办到的。
時間が来てもおいそれとは腰を上げない。到了钟点也不痛痛快快地动身。
上一页 [1] [2] 下一页
手把手
[1] [2] 下一页 尾页