您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文

简明日语 第13课:回家多长时间どのくらいかかりますか

作者:收藏  来源:可可日语   更新:2016-7-5 14:57:22  点击:  切换到繁體中文

 

第 1 页:会话


「会话」


王:家まではどのぐらいかかりますか?


佐藤:だいたい三十分です。


王:三十分ですか。近いですね。


佐藤:ええ。


「译文」


王:到您家要我长时间?


佐藤:大概30分钟。


王:30分钟?很近嘛。


佐藤:是啊。


「讲解」


第「だい」


十「じゅう」


課「か」


家「うち」


三十分「さんじゅっぶん」


近い「ちかい」


王「おう」


佐藤「さとう」


这一课,我们学习一个句型:


どのぐらいかかりますか。大概需要多少时间?


ぐらい可以浊化,也可以不浊化,说 くらい 也是可以的。


大体「だいたい」大体上,大概。


三十分「さんじゅっぶん」浊音。十分。


ええ。和はい的意思一样,只是はい更正式一些。


[日本いろいろ]


我们今天来看一道很好看的日本饮食:


目玉燒き(めだまやき)


目玉烧,目玉在日文里有眼珠的意思,因为煎出来的蛋黄象眼睛所以这么叫。严格地说应该指的是两个鸡蛋一起煎,两个蛋黄在中间(不重叠),蛋白在旁边,象下图那样的(很有小两口的甜蜜感觉的一道菜吧),但是广义地说一个鸡蛋的荷包蛋也可以这么叫。煎单面和双面的做法也都是有的。


上一页 [1] [1] 下一页


简明日语



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告