您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 早安日语 >> 正文

《早安日语》第105讲:第19课

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-6-30 20:58:21  点击:  切换到繁體中文

 

《早安日语》第105讲:第19课


【文型】


1. 田中さんは夏休みにフランスへいらっしゃるそうです。


2. 部長はパーティ-に出席なさいました。


3. いつお帰りになりますか。


4. 先輩にお礼のお手紙をお送りいたします。


5. 私は午後三時までここにおります。


6. 3番線に電車が参ります。


【文型解说】


5.私は午後三時までここにおります。我会呆在这里,呆到下午三点。


おります:いる、います的谦让语。


6.3番線に電車が参ります。三号月台电车要进站。


3番線:第三号月台


参る:行く、来る的谦让语。


電車是非情物,不是人,但这里用谦让语表示发话人用的郑重语。


三种有关敬语的形态:尊敬語、謙譲語、丁寧語


尊敬:连用形+接头语+なります


謙譲:连用形+接头语+します/いたします


聞く


お聞きになります


伺う/伺います/


お聞きします/お聞きいたします


電話する


電話なさる/お電話なさる/お電話なさいます


お電話する/お電話いたします


協力する/協力します


ご協力なさいます


ご協力いたします


【練習】


1.[例]お受け取りになりましたか。


はい、受け取りました。


1) お書きになりましたか。


はい、書きました。


2) お帰りになりますか。


はい、帰ります。


いいえ、帰りません。


3) お待ちになっていましたか。


はい、待っていました。


4) お会いになりましたか。


はい、会いました。


【日本いろいろ】——花火(はなび)


花火,原来是烟火的意思。在日本,花火(はなび)是夏天的一大胜事,日本全国各地都会举行“花火大会”。


花見大会多半会在靠近河岸或者是海边举行。像北海道的“洞爺湖”释放的花火,据说直径有1.08公尺,重量高达421公斤。当它“咚”的一声炸开的时候,落在水面上的火花直径有800公尺之大!堪称世界第一。


而在东京举行的“花火大会”要算是“隅田川”最有名了,通常是在七月的最后一个星期六举行。很多的人会在那一天涌进“隅田川”看热闹。周边人潮汹涌,仿佛全东京的人都聚集在这里了。有些人早早的就预定了“屋形船”,在船上欣赏花火大会;也有人在河堤旁占了位置,观看夜空中美丽的烟火;有更多人选择跟着人潮移动,既可以看到花火,又可以沿途看热闹。花火释放的时候,分别在两个地方同时一起“あげる”。随着“咚咚”的声音,火花一时散开,变化出各种颜色以及各种形态,人们称这种烟火叫“しかけ花火”花式烟花。看花火的时候,大多数日本人会穿“浴衣”。夜空中眨现即逝的花火如梦似幻,这就是花火深深吸引日本人的原因。


早安日语



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告