您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 早安日语 >> 正文

《早安日语》第45讲:第9课

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-6-30 20:46:23  点击:  切换到繁體中文

 

今天我们先复习一下上一讲的第八个练习。


动词+てください :发话者要求对方做某事的用法。


加上すみませんが、则有不好意思,麻烦您的意思。


すみませんが、明日事務室へ来てください。


すみませんが、部屋に入ってください。


すみませんが、日本語を教えてください。


すみませんが、もう一度言ってください。


すみませんが、辞書を貸してください。


现在我们进入这一课的会话:


[会話]


木村さんと陳さん


陳さんから、木村さんへの電話。


陳さん:もしもし、陳ですが。木村さんはいますか。


木村さん:私です。こんにちは。


陳さん:こんにちは。木村さん昨日お家にいませんでしたね。


木村さん:はい。昨日台北(たいぺい)へいきました。


陳さん:台北(たいぺい)へいって、なんにをしましたか。


木村さん:まず、本屋へ行って、雑誌をかいました。それから、友達にあいました。


陳さん:そのあと、すぐ、お家へ帰りましたか。


木村さん:いいえ、友達と一緒に映画を見ました。


陳さん:そうですか。


木村さん:映画を見てから、また、喫茶店へ行きました。そこで、十一時まで、はなしをしていました。


陳さん:そう。ところで、来週、一緒にカラオケにいきませんか。


木村さん:いいですね。その前に、もう一度電話をください。


陳さん:はい、わかりました。では、また。


陳さんから、木村さんへの電話。


陳さん名词。接から表示来自陳さん。


へ表示方向,移动的方向。


への電話:省略了打电话的动作,直接用の来连接名词。即,陳さん打给木村さん的电话。


もしもし、陳ですが。木村さんはいますか。


もしもし打电话时,喂喂的用法。


陳ですが:说自己时,不能加さん。


が表示我是陈某某,后面还有话,停留了。


います:有生命的存在或有无。


私です。こんにちは。


こんにちは。木村さん昨日お家にいませんでしたね。


お家:说别人的家时,要在前面加一个お。也可以更客气地说:お宅[たく]。但两位是朋友,用了一般的敬语。


お家にいません:不在家。因为是昨天不在家,所以用了お家にいませんでした。


ね:语气助词。是一种确认。


はい。昨日台北へいきました。


昨天去了台北(たいぺい)。


台北へいって、なんにをしましたか。


まず、本屋へ行って、雑誌をかいました。それから、友達にあいました。


まず副词,首先。


本屋へ行って:去了书店。买了杂志。


それから、然后,接下来。


和谁见面,一般用:に。。。あう。


そのあと、すぐ、お家へ帰りましたか。


そのあと:在那之后,あと:後;


すぐ:副词,立刻。


帰る:五段活用动词。他是例外形中的一个:帰る、帰ります、帰りました。


いいえ、友達と一緒に映画を見ました。


友達と一緒に:和朋友一起。 一緒に[いっしょに]:一起。


そうですか。


只是一个附合用语。啊,这样啊。


映画を見てから、また、喫茶店へ行きました。そこで、十一時まで、はなしをしていました。


てから:做完之后,再做。。


まだ:副词,还未,尚未。;还,还算;不过.


また:又,在.这时用的是また!


まだ、また在用法上差別:


まだ:強調還保持著原來的狀態


如:まだ勉強しています。(還在學習)


また:表示又,再


如:また勉強しました。(又開始學習了)


そこで:そこ=喫茶店 で:表示场所。


まで:时间的终点。


はなしをしています:正在说话。


上一页 [1] [2] 下一页


早安日语




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告