您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟会话 >> 正文

《走遍日本》Ⅱ 情景会话:二 自我介绍

作者:佚名  来源:for68.com   更新:2015-10-20 11:12:13  点击:333  切换到繁體中文

 

二 自我介绍


先生 :(教室に入りながら)こんにちは。


(边进教室边说)你们好。


学生们:こんにちは。


您好。


先生 :でははじめましょう。


现在开始上课。


学生们:おねがいします


拜托了。


先生 :今日は初めてのお授業ですから、簡単な自己紹介をしたいと思います。私は


中村といいます今日から1年間皆さんと一緒に勉強することになりました。


どうぞよろしく。


今天是第一堂课,我想简单做一下自我介绍。我叫田中,从今天起一年的时间


和大家一起学习,请多多关照。


学生们:よろしくお願いします。


请您多多关照。


先生 :日本では、東京のある高校に勤めていました。生まれは北海道、ご存知です


ね。その北海道の札幌で生まれました。東京の大学に入って、それからずっ


と東京に住んでいます。中国には1年間滞在する予定です。何か他に聞きたい


ことはありませんか。あったらどうぞ聞いてください。


在日本时,我在东京的一所高中任教。我出生在北海道,北海道大家知道吧,


我就生在北海道的札幌。自从上了东京的大学后就一直住在东京。这次计划在


中国呆一年。大家还有别的要问的么?如果有的话就请问吧。


学生A:いいですか、先生。


可以吗,老师?


先生 :はい、どうぞ遠慮なく。


可以,请别客气。


学生A:先生はこちらへはお一人ですか。


老师是一个人来的这里吗?


先生 :いや、家族と一緒です。妻とそれから子供が二人います。


不,我是和家人一起来的。我妻子还有两个小孩。


学生A:そうですか。それでしたら寂しくありませんね。お子さんはおいくつですか。


哦,这样的话您就不会寂寞了。您的孩子多大了?


先生 :上の娘は今6歳、下の息子は3歳です。


大的是女儿现在6岁。小的是儿子,3岁。


学生A:一姫二太郎ですか。理想的ですね。


大女儿小儿子,真可心啊。


先生 :ええ、まあ。お名前は。


嗯,还行。你叫什么名字?


学生A:あっ、失礼しました。私は李といいます。


啊,对不起,我姓李。


先生 :あ、そうですか。はい、わかりました。もういいですか。


哦,好,明白了。还有问题吗?


学生A:はい、ありがとうございました。


没了,谢谢。


先生 :他にはどうですか。


其他同学还有要问的吗?


学生B:はい。


有。


先生 :はい、どうぞ。


好,请讲。


学生B:私は王といいます。


我姓王。


先生 :ああ、王さんですね。


哦,小王。


学生B:先生はこちらではどこにお住まいですか。


老师,你在这里住在哪儿?


先生 :ここの専家楼です。


住在专家楼。


学生B:ああ、そうですか。近いですね。


哦,是吗。挺近的。


先生 :暇なら遊びに来てください。


有空来玩吧。


学生B:はい、ありがとうございます。


好,谢谢。


先生 :じゃあ、これぐらいにしましょうか。早速授業に入りましょう。


提问就到这儿吧,现在我们开始上课。


相关常用语


1 私は李です。


我姓李。


2 私は李と申します。


我姓李。(礼貌)


3 私は李といいます。


我姓李。


4 1975年4月生まれです。


1975年4月出生。


5 今年は25歳です。


今年25岁。


6 私の生年月日は1975年4月5日です。


我的出生年月是1975年4月5日。


7 誕生日は4月5日です。


生日是4月5日。


8 上海生まれ、広州育ちです。


我生在上海,长在广州。


9 専門は日本語です。


专业是日语。


10 去年外国語大学を卒業して今大学に勤めています。


去年毕业于外国语大学,现在在大学里工作。


小常识


初次见面时的介绍方法基本上是固定的。自我介绍时,除了自己的名字和简单的寒暄外,一般还要加上籍贯和工作经历,但不需要详细介绍。询问的一方也不要追问。询问时要说“よろしいですか“(可以问问你吗),”ちょっといいですか“(可以吗)”ちょっとうかがいします“(我想请教一下)。这样的问讯,可以给对方一个良好的感觉。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        没有任何评论
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    璺�閸忓秷鍨傞崝鐐垫倞閺冦儲婀伴悾娆忣劅
    璺�閺冦儲婀版禍銈嗙ウ缁€鎯у隘
    璺�鐠愵垶鈧氨鏆€鐎涳附鏁奸悧锟�
    璺�閺堚偓閻忣偅妫╃拠顓′喊婢垛晛顓�
    璺�閺冦儲婀伴悾娆忣劅娣団剝浼�
    璺�娴滃棜袙閺冦儲婀伴弬鍥у
    璺�閺冦儲婀版繛鍙樼娣団剝浼�
    璺�閺冦儲婀伴悾娆忣劅閸忓秷鍨傞崝鐐垫倞
    璺�閺冦儲婀伴張鈧弬鎷岀カ鐠侇垱鐓$拠锟�
    璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ鐠佸搫娼�
    璺�閺冦儲婀伴弮璺虹毣娣団剝浼�
    璺�鐠愵垶鈧艾绠嶉崨濠傛値娴o拷
    璺�閺冦儴顕㈤懕濠傘亯鐎癸拷
    璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ鐠佸搫娼�
     
    璺�鐠愵垶鈧氨鏆€鐎涳箑鍘ょ拹鐟板閻烇拷
    璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顑挎唉濞翠胶銇為崠锟�
    璺�鐠愵垶鈧氨鏆€鐎涳附鏁奸悧锟�
    璺�閸忓秷鍨傞崝鐐垫倞閺冦儲婀伴悾娆忣劅
    璺�閺冦儲婀伴悾娆忣劅閸忓秳鑵戞禒瀣瀭
    璺�閺堚偓閻忣偅妫╃拠顓′喊婢垛晛顓�
    璺�閸︺劏鐤柅姘腹楠烇拷
    璺�閺冦儲婀伴悾娆忣劅閸忓秷鍨傞崝鐐垫倞
    璺�閸︺劍婀扮粩娆忎粵楠炲灝鎲�
    璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ閼卞﹤銇夌€癸拷
    璺�鐠愵垶鈧艾搴滈幃銊ュ箵閺冦儲婀�
    璺�鐠愵垶鈧艾绠嶉崨濠傛値娴o拷
    璺�婵″倷缍嶉崗宥堝瀭閸樼粯妫╅張顒婄吹
    璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ鐠佸搫娼�
     
    广告

    璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒€鍙忛弬鐗堟暭閻楋拷
    璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顑挎唉濞翠胶銇為崠锟�
    璺�閸忓秷鍨傞崝鐐垫倞閺冦儲婀伴悾娆忣劅
    璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒冾嚔閸楁艾顓�
    璺�閺冦儲婀伴悾娆忣劅閸忓秷鍨傞崝鐐垫倞
    璺�閺冦儲婀伴悾娆忣劅閸忓秷鍨傞崝鐐垫倞
    璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒傛殌鐎涳附鏁奸悧锟�
    璺�閺冦儴顕㈢憴鍡涱暥鐎涳缚绡�
    璺�鐠愵垶鈧艾鍙忛弬鐗堟暭閻楋拷
    璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ閼卞﹤銇夌€癸拷
    璺�閻f瑥顒熼弮銉︽拱閺冪姳鑵戞禒瀣瀭
    璺�鐠愵垶鈧艾绠嶉崨濠傛値娴o拷
    璺�婵″倷缍嶉崗宥堝瀭閻f瑥顒熼敍锟�
    璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ鐠佸搫娼�