您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 早安日语 >> 正文

日语学习资料:【早安日语】第295讲

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-15 15:02:42  点击:36  切换到繁體中文

 

【よみもの】


日本で生産されるお茶は、ほぼすべて緑茶です。その制法はお茶の叶を蒸して作るものが多く、お茶の叶を釜で炒る中国の緑茶と异なり、独特の味わいがあります。日本茶には様々な种类があります。抹茶は、木に覆いをかけて育てたお茶の叶を、ひいて粉にして、泡立てて饮むもので、茶道で使われます。お茶が日本に伝わってから、江戸时代に煎茶の制法が生まれるまで、お茶と言えば、主に抹茶を指しました。昔はお茶が贵重品で、一般の人はあまり饮みませんでした。


现在の日常生活では、抹茶よりも叶茶の方がよく饮まれています。叶茶には、煎茶、玉露、番茶、玄米茶などがあります。煎茶はお汤を注ぐだけで手軽に饮めるため、広く普及しました。现在煎茶は最も多く生産され、日本茶の代表と言えます。玉露は抹茶と同じような方法で育てた高级茶です。番茶の制法は煎茶と同じですが、煎茶より大きく硬い叶を使います。玄米茶は煎茶や番茶に炒った米などを入れたもので、香ばしい味わいがあります。


在日本生产的茶,大概几乎都是绿茶。制作的方法是将茶叶蒸制而成的为多,和放在大锅中烘炒的中国绿茶不同,具有独特的滋味。日本茶有各式各样的种类,像抹茶,由于是将在木头上搭盖遮蔽物来培育而成的茶叶磨成粉,再泡来喝的茶,使用于茶道。茶传到日本后,到江户时代时煎茶的制法出现为止,只要一提到茶,就是指抹茶。从前茶是贵重物品,一般人不太喝。


现在的日常生活中,比起抹茶,人较常喝将茶叶泡开的茶。将茶叶泡开的茶有煎茶、玉露、番茶、玄米茶等。由于煎茶只要冲入热水便可以很轻易地喝到,所以很普及。现在煎茶是目前生产最多的茶,可说是日本茶的代表。而玉露是和抹茶用同样的方法培育出来的高级茶;番茶的作法和煎茶相同,不过用的是比煎茶还要大、还要硬的茶叶;玄米茶是将煎茶或番茶加上烘炒过的米等所制成的,因此有一股芳香的味道。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        没有任何评论
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    ·免费办理日本留学
    ·日本交流社区
    ·贯通留学改版
    ·最火日语聊天室
    ·日本留学信息
    ·了解日本文化
    ·日本娱乐信息
    ·日本留学免费办理
    ·日本最新资讯查询
    ·日语交流论坛
    ·日本时尚信息
    ·贯通广告合作
    ·日语聊天室
    ·日语交流论坛
     
    ·贯通留学免费办理
    ·贯通日本交流社区
    ·贯通留学改版
    ·免费办理日本留学
    ·日本留学免中介费
    ·最火日语聊天室
    ·在贯通推广
    ·日本留学免费办理
    ·在本站做广告
    ·日语交流聊天室
    ·贯通帮您去日本
    ·贯通广告合作
    ·如何免费去日本?
    ·日语交流论坛
     
    广告

    ·贯通日本全新改版
    ·贯通日本交流社区
    ·免费办理日本留学
    ·贯通日本语博客
    ·日本留学免费办理
    ·日本留学免费办理
    ·贯通日本留学改版
    ·日语视频学习
    ·贯通全新改版
    ·日语交流聊天室
    ·留学日本无中介费
    ·贯通广告合作
    ·如何免费留学?
    ·日语交流论坛