76 縁の下の力持ち: 无名英雄
77 老いては子に従え: 老而从子
78 負うた子に教えられて浅瀬を渡る: 1)从孩子那里有时也能受到教育。 2)智者有时可从愚者受到教育。
79 大男総身に知恵が廻りかね: 大而无用(的人);大草包
80 大風が吹けば桶屋が喜ぶ: 大风起桶匠喜;(喻)不知道什么时候谁走运气
81 大船に乗ったよう: 稳如泰山;心里安安稳稳;非常放心
82 大風呂敷を広げる: 大吹特吹
83 大山鳴動して鼠一匹: 雷声大,雨点小
84 傍目八目: 当事者迷,傍观者清
85 奥歯に物がはさまる: 说话吞吞吐吐。说话不干脆
86 御輿を担ぐ: 1)抬神轿子 2)捧人;抬轿子;(吹喇叭)抬轿子
87 同じ穴の狢: 一丘之貉
88 鬼に金棒: 如虎添翼
89 鬼の居ぬ間に洗濯: 阎王不在,小鬼翻天
90 鬼の霍乱: 壮汉患病——难得