文法 ~といい~といい 意味 ~も~も/不论……也好……;还是……也好 <「AといいBといい」の形で、A?Bには対照的、并立的あるいは类似の内容を例示する。>/<「AといいBといい」中,A与B互为对照、并立或类似的内容。> 接続 「名」+といい+「名」+といい 例文 このドレス、色といいデザインといい、お客様によくお似合いですよ。/这件礼服,颜色也好设计也好,都是非常适合您的。 练习 翻译:不论是手还是脚,都划的伤痕累累。 答案:手といい足といい、引っかき伤だらけだった。 |
日语一、二级语法练习-73
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语