文法
~にとって(は)/~にとっても/~にとっての
意味
~の立场からみると/从……角度来看
「後ろには判断や评価がくる」/「其后接判断或评价」
接続
「名」+にとって
例文
この写真は私にとって、何よりも大切なものです。/这张照片对我来说,比什么都重要。
练习
翻译:不论对于谁来说健康都是最重要的。
答案:だれにとっても一番大切なのは健康です。
叔叔?婶婶?二大爷?日语中那些亲戚怎么叫!身体部位的日语说法第二弹:内脏篇与鸡(鸟类)有关的日语惯用语第十三届全中国日语作文大赛接受征稿【日语姿势32】大家新年快乐~今年就用日语来贺年吧!!【用日语读唐诗】贺知章——回乡偶书日语语法学习:精选语法20日语语法学习:精选语法19