あるお百姓の家で飼っていたニワトリが、みんな病気になりました。
ネコがこれを聞きつけて、お医者になりすまし、診察の道具を持ってやってきました。「ニワトリさんたち、おかげんはどうですか?」
ネコが尋ねると、ニワトリたちは、「どこも悪くありませんよ。あなたが、そこからいなくなってくれれば」
この様に、賢い人たちは悪い人がどれほど親切そうな顔をしても、すぐに悪巧みを見抜いてしまうものです。
ある おひゃくしょう の いえ で かっていた ニワトリ が、みんな びょうき に なりました。
ネコ が これ を ききつけて、おいしゃ に なりすまし、しんさつ の どうぐ を もって やってきました。「ニワトリさんたち、おかげん は どうですか?」
ネコ が たずねる と、ニワトリたち は、「どこも わるく ありませんよ。あなた が、そこ から いなくなって くれれば」
この よう に、かしこい ひとたち は わるいひと が どれほど しんせつそう な かお を しても、すぐ に わるだくみ を みぬいて しまう もの です。
一个农民家养的鸡全病了。猫听说了,便装扮成医生,带着医疗用品前去。他问鸡:“鸡,你们感觉怎么样啊?”
鸡回答说:“没有哪里不舒服,只要你离开这儿。”
这故事说明,坏人不管装出多么善良的样子,
聪明的人也会立刻看穿他们的诡计。