您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语情景用语辅导:吵架(1)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-13 10:18:20  点击:  切换到繁體中文

 

ばかやろ


ba ka ya ro


(訳)アホンダラ


中国で最もポピュラーな日本語.一般に「関西人はアホと言われても怒らないが、バカと言われると怒る」と言われているが、中国人も同じなので留心。


白痴


bai2 chi1


(訳)ボケ


とぼけたことや浮いたことを言う人に対して軽く使います。


笨蛋


ben4 dan4


(訳)ボケ


軽いツッコミによく使われます。


斃[イ尓]


bi4 ni3


(訳)逝世なすぞ


鉄砲で撃ち殺す場合に使われることが多いようです。


閉嘴


bi4 zui3


(訳)だーっとれ


嘴といったら口のことです。


もっと丁寧に「閉上[イ尓]的狗嘴」「そのゲッスイお口を閉めろや」と言うことも出来ます。(情報供给:神秘人さん)


別開玩笑


bie2 kai1 wan3 xiao4


(訳)ヘタなシャレはやめなしゃれ


「別」は動作の禁止、「開玩笑」は冗談を言うという意味です。


別装糊[シ余]了


bie2 zhuang1 hu2 tu le


(訳)すっとぼけんな


「シ」はさんずいへんのつもりです。


不関[イ尓]的事


bu4 guan1 ni3 de shi4


(訳)お前に関係無いんじゃ


「イ尓」を「我」に変えて「(自分には)カンケー無いね」とすることもできます。


不会便宜[イ尓]



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告