|
どうもありがとう。谢谢。 ありがとうございます。多谢。 ほんとうにありがとうございました。太谢谢您了。 お礼を申し上げます。多谢您。 感謝いたします。谢谢。 お手数をおかけ致しました。给您添麻烦了。 何とお礼を言っていいかわかりません。不知该说什么好。 ありがたくいただきます。那就拜赐了。 恐れ入ります。真不好意思。 これはご親切に。多谢你的好意。 お世話になりました。承蒙您关照。 いやどうも。谢谢(很随便)。 すみません。多谢(随便)。 ご親切にどうも。多谢你的好意(随便)。 お疲れ様でした。有劳大架(晚辈对长辈、同辈)。 ご苦労様。辛苦了(长辈对晚辈)。 先日はどうもありがとうございました。那天真谢谢您。 この間はどうもごちそう様でした。那天真谢谢您。 先日は大変お世話になりました。那天承蒙您关照。 先日は結構なものをいただきありがとうございました。那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢。 先日はどΔ狻。 —— 那天谢谢你(很随便的用法)。 この間はどうも。那天谢谢你啦(很随便的用法)。 大変助かりました。您帮了我大忙了。 いいえ、どういたしまして。不,不用客气。 私もいろいろ勉強させてもらいました。我也学到了很多东西。 いいえ、こちらこそ、どうも。不,我该谢谢你。 とんでもない。哪里的话。 ご遠慮なさらないで。请您不要客气。 いや、ほんの気持ちだけで。不,只是点小意思而已。 どうもご心配なさらないで。请您不必客气。 こちらがお礼を言わなくては。应该是我谢谢你。 コーヒーをどうぞ。请用咖啡。 ありがとうございます。谢谢。 いいえ。不客气。 |
日语生活口语:致谢应答
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语