どうもありがとう。谢谢。
ありがとうございます。多谢。
ほんとうにありがとうございました。太谢谢您了。
お礼を申し上げます。多谢您。
感謝いたします。谢谢。
お手数をおかけ致しました。给您添麻烦了。
何とお礼を言っていいかわかりません。不知该说什么好。
ありがたくいただきます。那就拜赐了。
恐れ入ります。真不好意思。
これはご親切に。多谢你的好意。
お世話になりました。承蒙您关照。
いやどうも。谢谢(很随便)。
すみません。多谢(随便)。
ご親切にどうも。多谢你的好意(随便)。
お疲れ様でした。有劳大架(晚辈对长辈、同辈)。
ご苦労様。辛苦了(长辈对晚辈)。
先日はどうもありがとうございました。那天真谢谢您。
この間はどうもごちそう様でした。那天真谢谢您。
先日は大変お世話になりました。那天承蒙您关照。
先日は結構なものをいただきありがとうございました。那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢。
先日はどΔ狻。 —— 那天谢谢你(很随便的用法)。
この間はどうも。那天谢谢你啦(很随便的用法)。
大変助かりました。您帮了我大忙了。
いいえ、どういたしまして。不,不用客气。
私もいろいろ勉強させてもらいました。我也学到了很多东西。
いいえ、こちらこそ、どうも。不,我该谢谢你。
とんでもない。哪里的话。
ご遠慮なさらないで。请您不要客气。
いや、ほんの気持ちだけで。不,只是点小意思而已。
どうもご心配なさらないで。请您不必客气。
こちらがお礼を言わなくては。应该是我谢谢你。
コーヒーをどうぞ。请用咖啡。
ありがとうございます。谢谢。
いいえ。不客气。