您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用短语 >> 正文

日语日常寒暄资料(3)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-12 12:46:08  点击:  切换到繁體中文

 

(28)拒尽


不用了,ああ、いいです。 啊。


没标题,ありがとう。大丈夫です。 谢谢。


不用了,あ、いりません。 啊。


不用了,これだけあれば十分ですので、結構です。 已经可以了。


我不能吸收,残念ですが、お断り致します。 对不起。


せっかくですけど。 多谢您的好意。


本当に残念です。 很遗憾。


那天我没有空,でもちょっとその日は都合が悪くて。 不过。


明日私は用事があるんです。 明天我有事。


我没时间,あいにく時間が取れなくて。 不巧。


スケジュールの都合がつきません。 时间上有冲突。


实在没时间,忙しくてどうしてもじかんが取れません。 太忙了。


今、どうしても時間のゆとりがなくて。 实在抽不出时间。


今、手が離せないので。 现在正忙着。


次の機会にぜひ又誘ってください。 下次请您必定邀请我。


お手伝いで来ません。 我帮不了这个忙。


ご希看に沿うとができません。 无法满足您的请求。


难以答应,自负がありませんので応じかねます。 我没有把握。


そんなこと私にはできません。 那种事我做不来。


もう少し自分でやってみたいです。 我想自己再试试看。


再向您请教,どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。 假如有实在不明确的处所。


力不足で本当にどうしようもないのです。 我实在是无能为力啊。


力が及びませんので。 力不从心。


お力にはなれません。 这我可帮不了忙。


それはちょっとできません。 这我做不到。


明日芝居にご招待したいのですが。 我想明天请你看戏。


我有个约会,あいにく明日は人と会う約束があるんです。 很不凑巧。


そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。 是吗?那就改天再请吧。


誠に申し訳ありません。 实在抱歉!


我无法往,申し訳ございません。私は行けません。 对不起。


あいにく明日は人と会う約束があるのです。 真不巧明天和人有约。


このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 我不能吸收这么可贵的东西。


実は、当方も支払いに追われています。 实在我们的手头也很紧。


很难胜任的,まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。 像我这样的年轻人。


仕事中ですので。 由于正在工作。


いま、ちょっと手が離せないものですから。 由于现在正忙着。


我也很难办,ごめんなさい、わたしには無理なんです。 对不起。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告