贼运亨通啊。
悪運が強い。
情景演练:
A:あの政治家、汚職の疑いで捕まったのに、無罪になったわよ。
B:悪運が強いなあ。
A:那个政治家因被怀疑贪污被抓,但最后又变成无罪了。
B:他真是贼运亨通啊。
注:汚職「おしょく」:贪污,渎职。
悪運「あくうん」:做坏事而不遭恶报的运气。
叔叔?婶婶?二大爷?日语中那些亲戚怎么叫!身体部位的日语说法第二弹:内脏篇与鸡(鸟类)有关的日语惯用语第十三届全中国日语作文大赛接受征稿【日语姿势32】大家新年快乐~今年就用日语来贺年吧!!【用日语读唐诗】贺知章——回乡偶书日语语法学习:精选语法20日语语法学习:精选语法19