您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语实用生活口语-夫妻那些事

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-10 12:51:45  点击:  切换到繁體中文

 

結婚生活


男:おい、あれ取ってくれ。


女:なんですか、あれって。名前忘れちゃったんですか。


男:うるさいな。お前のこの頃、あれって言えばわかるだろう。


女:わかりません。


男:爪切りだよ、爪切り。


女:そんな大きな声出さなくとも聞こえちます、夫婦と言えど、いいえ、夫婦だからこそ、あいまいなコミュニケーションはやめましょう。


男:もう、最近すぐあれこれ怒るんだから。


知识延伸:


「とも」与「ても」的用法相同,表示条件无论如何都要实行,意为即使,尽管。


婚姻生活


男:哎,把那个拿过来。


女:把什么拿过来啊。忘了那个东西叫什么了吗?


男:啰嗦。现在,我说“那个”你应该知道是什么啊。


女:不知道。


男:是指甲刀,指甲刀。


女:不用那么大声喊我也能听到,虽说是夫妻,不对,正是因为是夫妻,不要用这种含糊不清的方式来交流。


男:真是的,最近这啊那啊很容易就发火嘛。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告