|
力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。 力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。 推荐信息 日语口语疑问用法 日语口语季节问候语 关于问候的日语口语 请教与询问口语练习 本件は私の解決可能な問題ではございません。 这不是我能够解决的问题。 なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。 并非我不答应,实在无能为力。 ご依頼の件,何ともいたしかねます。 所托之事,碍难办理。 私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。 限于我的情况,确实不能答应您的要求。 実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。 因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。 今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。 此次日程已经决定,不能更改。 お約束を違えました点どうぞお許し下さい。 请原谅我的失约。[外语@教育网……www.for68.com] 謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。 谨向您赔礼道歉。 仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。 因事务忙乱未能提前和您联系。 タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず…… 未能及时给您回信。 特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。 特地写这封信想您道歉。 推荐阅读 如何区分“五段动词”和“一段动词” 日语口语:观光旅行常用句 《源氏物語》夕阳卷日语原文 【动漫音乐】海贼王被诅咒的圣剑 |
日语口语:常用的道歉谢绝表达
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语