主题对话5
日本の会社で働くのは、初めでなので、不安です。
这是我第一次在日本公司工作,所以感到不安。
A:今度営業課に配属になった王です。
B:営業課に配属されました王雪と申します。よろしくお願いします。
A:王さんは早稲田大学院の卒業生で、日本語がかなり上手ですが、王さんにとっての日本は外国です。分からないことがたくさんあるはずですから、皆さん、助けであげでください。じゃ、王さん、一言あいさつをお願いします。
B:中国の大連から参りました。日本語を大学で四年、日本で三年勉強しましたが、勉強すればするほど難しいです。日本の会社で働くのは、初めてなので、不安です。どうか、よろしくご指導をお願いします。
A:はい。どうもありがとうございました。王さんの仕事ですがとりあえず、梁田君、君の仕事のアシストからやってもらおうと思うんだけど、どうかな。
C:はい、ちょうど私もてが足りなくて困っていたところです。
A:这位是分到营业科的王小姐。
B:我叫王雪,被分配到营业科。请多多关照。
A:王小姐是早稻田大学的硕士毕业生。日语说的相当好,但是日本对她来说终究是外国,肯定有很多不明白的地方,请大家多多帮助她。那么,王小姐,你来说两句吧。
B:我来自中国的大连,在大学学习了四年日语,在日本又学了3年但是我觉得越学越难。这是我第一次在日本公司上班,所以感到不安。请多指教。
A:好的,谢谢。梁田,关于王小姐的工作,我想先让她当你的助手,你看怎么样?
C:好的,正好现在人手够用。
主题对话6
広告宣伝の仕事を担当してもらいたいのです。
我想让你负责广告宣传的工作。
A:こんにちは。
B:こんにちは。
A:どうぞ、おかけください。
B:ありがとうございます。
A:会社のことについて、簡単に紹介します。われわれの会社は日本の貿易会社に向けた、情報を集めたり、伝えたるすることをしています。
B:はい、分かりました。それで私の仕事は?
A:広告の宣伝の仕事を担当してもらいたいのです。いいですか。
B:はい、お任せください。
A:你好。
B:你好。
A:请坐。
B:谢谢!
A:我来介绍一下公司的情况。我们公司面向日本的贸易公司。进行信息的收集和传达。
B:我明白了。那我的工作是?
A:我想让你负责公告宣传的工作。可以吗?
B:好的,请交给我吧。