176、改天吧。 また今度ね。 A:いっしょにピンポンやりましょうか。 B:今日はちょっと…また今度ね。 A:一起打乒乓球吧。 B:今天有点…改天吧。 177、自私鬼。 自己中だね。 A:自分のことばかり考えてる。自己中だね。 A:光想着自己,自私鬼。 178、不是啦。 違うよ。 A:ごめん。今日行けなくなっちゃった。 B:あっ、デート? A:違うよ。 A:对不起,今天我不能去了。 B:啊,去约会是吧? B:不是啦。 179、完蛋了。 やられた。 A:水道が壊れて、部屋は水だらけになっちゃったよ。 B:やられた。 A:水管坏了,弄得满屋子都是水。 B:完蛋了。 180、冷死了。 寒い。 A:ああ、寒い。 B:早く中へ入って。 A:啊,冷死了。 B:快进来吧。 181、这边请。 こちらへどうぞ。 A:お客さん、こちらへどうぞ。 A:各位顾客,这边请。 182、真伟大! 偉(えら)い。 A:みんながそんなに忙しいって言うのなら、わたしがその書類を全部やっておくわ。 B:偉い、すごく助かるよ。 A:既然大家都说忙,那我就先把这些文件都做了吧。 B:真伟大,这下可帮我大忙了。 183、好样的。 お見事(みごと)。 A:今日五件の契約を取り付けてきました。 B:お見事。 A:今天我签成了五份合同。 B:好样的。 184、挺好的。 いける。 A:この案はどうでしょうか。 B:いけるわよ。いい案だと思うわ。 A:这主意怎么样? B:挺好的。我觉得不错。 185、烦死了。 うっとうしい。 A:頼むよー.こんないい話ほかにないよ。 B:うっとうしいわね。あっちに行ってよ。 A:求你了。你是再好不过的。 B:烦死了。边儿去。 186、靠边站。 あっちに行ってよ。 A:買わないなら、あっちに行ってよ。 A:你要不买的话,就靠边站。 187、我认输。 お手上げ。 A:もう無理だわ。お手上げよ。 B:数字が出てくると、すごくれだ。なさけないやっだな。 A:不行了。我认输。 B:一出现数字就成这样子,真是的。 四字句 188、真有意思! おもしろいね。 A:もう年賀状できたの。 B:うん。 A:へー.たこにネズミか、おもしろいね。 A:贺年卡已经做完了吗? B:恩。 A:呀,风筝上画了只老鼠,真有意思。 189、不要勉强。 無理ならいいんだ。 A:君に会いたい。 B:何かあったの?今母が… A:無理ならいいんだ。 A:我想见你。 B:怎么了?现在我妈妈也在… A:那不要勉强了。 190、难以置信。 信じられない。 A:信じられない。そんな事する人理解できません。 A:真难以置信,真不理解会有人做出这种事。 191、果然没错。 やっぱりね。 A:鯉の生作りちょうだい。 B:ありません。 A:やっぱりね。うん、ないみたいね。 A:来个鲜鲤鱼片。 B:我们这里没有这个。 A:果然没错,看起来就没有。 192、老实交代。 おとなしく白状(はくじょう)しろ。 A:なんでこれ書いたのよ。おとなしく白状しろ。 A:你为什么要写这个?老实交代。 193、好羡慕啊。 羨(うらや)ましいな。 A:仲いいんだよね。羨ましいな。 A:你们兄妹关系真好。好羡慕啊。 194、得意忘形。 図(ず)に乗(の)る。 A:金は出したのか? B:ああ。 A:なんでまた?図に乗るぞ。 A:给他钱了? B:给了。 A:怎么又给了?他会得意忘形的。 195、就这么办。 そうしよう。 A:彼を呼び出して、三人で飲むか。 B:そうね。あ、そうしよう。 A:把他叫出来,咱们三个一起去喝酒吧。 B:好哇,就这么办。 196、我也一样。 わたしも同じ。 A:その映画見て、泣いてしまった。 B:わたしも同じ。 A:看了那个电影,我哭了。 B:我也一样。 197、不至于吧。 まさか。 A:月子も何か気づいているみたい。 B:ふん、まさか… A:月子好像也有所觉察。 B:不至于吧。 198、临时变卦。 ドタキャン。 A:あれ、真紀は? B:えっ、まさか、ドタキャン。 A:咦,真纪怎么还没来? B:什么?不会临时变卦了吧。 注:ドタキャン来源于「どたんばでキャンセルする」即临时取消的意思,这是年轻人的说法。 199、顺理成章。 ところてんしき。 A:それで、そのまま、ところてんしきに、看護婦になっちゃったんですよ。 A:然后我就顺理成章地当上了护士。 200、那倒不是。 そういうわけじゃないんです。 A:やっぱり体の具合… B:いえ、そういうわけじゃないんです。 A:你的身体还… B:那倒不是。 |
日语流行口语短句(8)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语