您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文

日语阅读:洽谈实务——新しいお客との商談

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-23 11:12:08  点击:471  切换到繁體中文

 

日:こんにちは。


中:こんにちは。


日:今日は紋織物(もんおりもの)の購入について商談を行ないたく存じますが,よろしくお願いいたします。


中:はい。今日はカタログと見本を用意しておりますので,どうぞ,ご覧になってください。


日:どうも。見せていただきます。


中:現物サンプルも容易しておりますので,お見せしましょうか。


日:はい,お願いします。……うん,品はいいですね。一応,これに決めましょう。


中:どのぐらいご注文なさるつもりですか。


日:これはわたくしどもの注文書です。但し,御社とは初めての取引ですので,念のため,確認見本を送っていただきたいのですが,如何でしょうか。


中:うちは信用のある貿易会社でございます。でも,お気持ちもよく分かりますので,ご希望どおりに確認見本を一ヵ月内にお送りいたします。


日:どうもありがとうございます。それから,また一つ勝手なお願いがございますが。


中:どうぞ,ご遠慮なくおっしゃってください。


日:実は,ユーザーの反応も聞きたいと思いますので,販売見本として五ダース先に送っていただけませんでしょうか。


中:ご希望に応じて,そういたしましょう。


日:ご協力ありがとうございます。


中:どういたしまして。


日:では,オッファーを出してください。


中:はい。紋織物は800ダース,単価××ドル,C.I.F大阪です。如何でしょうか。


日:この価格では高すぎるようですね。何とかサービスしてくださいませんでしょうか。


中:困りますね。価格はファーム。オファーとして出しましたので,値引きしかねます。それに,ご注文の数量も少ないですし……


日:そうですか。それでは,いっそうのこと,さらに200ダース増やし,あわせて1000ダース注文いたしましょう。


中:価格が数量によるものですから,1000ダースご注文の場合,3%サービスいたしましょう。


日:どうもありがとうございます。ところで,支払い条件は?


中:支払いはL/Cをお願いします。できるだけ早目に開設してください。


日:分かりました。帰国次第,L/Cの開設をいたします。


中:契約書のサインは明日の午前にしていただきたいのですが,ご都合はいかがですか。


日:結構です。それでは,契約書の作成をお願いいたします。


中:任せてください。では,明日の午前十一時に調印式においでになってくださいますよう,お願いいたします。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        没有任何评论
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    ·免费办理日本留学
    ·日本交流社区
    ·贯通留学改版
    ·最火日语聊天室
    ·日本留学信息
    ·了解日本文化
    ·日本娱乐信息
    ·日本留学免费办理
    ·日本最新资讯查询
    ·日语交流论坛
    ·日本时尚信息
    ·贯通广告合作
    ·日语聊天室
    ·日语交流论坛
     
    ·贯通留学免费办理
    ·贯通日本交流社区
    ·贯通留学改版
    ·免费办理日本留学
    ·日本留学免中介费
    ·最火日语聊天室
    ·在贯通推广
    ·日本留学免费办理
    ·在本站做广告
    ·日语交流聊天室
    ·贯通帮您去日本
    ·贯通广告合作
    ·如何免费去日本?
    ·日语交流论坛
     
    广告

    ·贯通日本全新改版
    ·贯通日本交流社区
    ·免费办理日本留学
    ·贯通日本语博客
    ·日本留学免费办理
    ·日本留学免费办理
    ·贯通日本留学改版
    ·日语视频学习
    ·贯通全新改版
    ·日语交流聊天室
    ·留学日本无中介费
    ·贯通广告合作
    ·如何免费留学?
    ·日语交流论坛