您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语会话学习:包装

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-23 11:00:49  点击:  切换到繁體中文

 

孔礼(こうれい):次は包装についてお聞きしたいですが?どのような包装にするつもりですか。


山根(やまね):いま?日本ではほとんどダンボール包装としています。


孔礼:そうですか。でも?このロットの貨物は貴重なものですから?包装条件は遠距離の海上輸送に適きた防湿?さび止め?防振、そして運搬に耐え得る頑丈な木箱を使用することにしてください。


山根:はい?それは問題はありません。


孔礼:それなら?安心できます。


山根:当方にとって?包装の安全性については?おろそかにできないことです。特に破損しやすい商品については?それ以上の特別の注意を払って降ります。もし運送の途中で問題が起きた場合?当方でその損しを賠償せねばならないばかりではなく?そちらにも面倒をおかけすることになります。


孔礼:お話のとおりです。木箱のほうが安全ですね。


山根:層ですね。ただし、木箱では?重量も増えるし?運賃も増えます。


孔礼:ええ?大切なものですから?仕方がありませんね。


山根:貨物の安全が一番大切ですからね。


孔礼:まったくおっしゃるとおりです。それから?外部を帯鉄でしっかり固め、「取扱い注意」、「天地無用」と標示してください。


山根:はい、そして?荷印?容量、重量とその他通常のマークはつけます。


孔礼:お願いします。


<関連表現>


1.包装について何か改善がありましたら?どうぞおっしゃってください。


(包装有什么需要改进的。请多指教。)


2.包装デザインは耐久性?芸術性?実用性などを付けなければなりません。


(包装设计应注意它的耐久性,艺术性,实用性等。)


3.できれば?コンテナー輸送してください。


(可能的话最好用集装箱装运。)


4.ポリエチレン袋の包装を使えば?商品の汚染を防止できます。


(用聚乙烯口袋包装,可以防止商品污染。)


5.この貨物の包装方法はドラム詰があります。


(这种货的包装方法有简装的。)


6.各ケース24個入りで?グロスウェイトは薬16kgです。


(每箱装24个,毛重约16公斤。)


7.この船のデッドウェイトは何トンですか。


(这艘船的载重量是多少?)


8.この貨物は中性包装を使用できますか。


(这批货可否使用中性包装?)


9.この専用バースの積み卸し能力はいかがですか。


(这个专用码头的装卸能力怎么样?)


10.紙箱を使うと重量の軽減?運賃の節約もできます。


(使用纸箱可以减轻重量,又可节省运费。)


松尾:最近貴社は包装の面にいろいろ工夫をしましたよね、とても感心しました。だけど、このロットの包装はちょっと大きすぎるような感じがします。


最近,贵公司在包装上面狠下了一番功夫吧,我们很感动,不过这批货的包装感觉稍为大了一些。


王:そうですか。包装の不十分なところを遠慮なくおっしゃってください。


是嘛,请不必客气谈谈我们包装上的不足之处。


松尾:実は日本の消費量は少量で、新しいものを好みます。使い残しや古くなったものを使うのを嫌がり、いつでも必要なときに必要量だけ買い、新鮮なものを使うのが習慣です。


事实上,现在日本的消费者通常喜欢,量少、新奇的商品。不喜欢用过剩的或者旧了的东西,他们总是在需要的时候买需要的量,有使用新鲜东西的习惯。


王:ああ、そうですか。小型包装の方が日本市場に人気があるわけですね。


啊。是嘛。小包装更适合日本的市场需要呀。


松尾:そうなんです。今日本でコンビニエンス。ストアが急激に増えてきていまして、それに伴って包装も大変重視されるようになりました。それで、各業者は消費量の購買欲をそそるために包装の工夫に必死になっています。貴社も日本市場の需要に応じて、包装をさらに回線していただきたいのです。


是的。现在日本的24小时便利店很火,随之包装也备受重视,各行各业想通过包装来引起消费者的购买欲,在包装上尚都拼命下功夫。因此,也希望贵公司能适应日本市场的消费需求,对包装多加改善。


王:よくわかりました。大変よいご意見を出していただき、どうも有り難うございました。


知道了,你给我们提了许多宝贵的意见,真是太感谢了。


関連キー.ワード


内装 内包装


カートン。ボックス 瓦楞纸箱


缶詰 罐头


取り扱い注意 小心轻放


天地無用 不可倒置


外装 外包装 运输包装


ボール箱 硬纸板箱 厚纸盒箱


積出運送 装卸搬运


衝撃 碰撞 撞击


耐震装置 防震措施


ポリエチレン。シート 聚乙烯纸 塑料纸


圧力防止 抗压


水濡れ 水渍 水湿


防湿剤 干燥剂,防潮剂


倉庫保管 仓储保管


防水布 防水布


磨り減る 磨损


固める 加固


イメージ 印象 感觉


ケース 方案 事例


サイズ 规格 尺寸


腐食 腐蚀


破けやすい 容易破损


セロハン紙 玻璃纸


ユニーク 别致的,独特的


ガラス瓶 玻璃瓶子


再生紙 再生纸


栓抜き 瓶起子


硬さ 硬度


厚さ 厚度


堅牢 牢固


目方 重量


軽減 减轻


節減 节省


積卸し 装卸


発泡スチロール 泡沫苯乙烯


ビニール袋 塑料袋


タ-ポりんペーパー 防潮纸


内張りする 内衬、贴在里面



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告