您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语学习:要求、希望与委托常用表达(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-21 10:51:45  点击:  切换到繁體中文

 

特此函告,至希协助办理为荷。


——以上の如くしたためました,どうぞ宜しくお願い申し上げます。


特此函复,并请转告×××先生为盼。


——茲(ここ)もとご返事申し上げます。××様にもお伝え下さいますよう。


事关重大,务请大力协助为盼。


——重要な事柄でございますので,どうぞご尽力下さいますようお願い申し上げます。


如你方可接受此方案,盼另回电联系为盼。


——若し貴方にて本件アクセプト願えるようでしたら,どうか別途ご返電ご連絡下さいますようお願い申し上げます。


希贵方尽力促成谈判,以利贵我双方之贸易,是为之盼。


——お互いの取引に有利なように,商談促進にご尽力下さいますようお願い申しあげます。


贸然拜托,殊感不安。


——不躾(ぶしつけ)なお願いで,恐縮しております。


在您百忙中麻烦您,实出无奈,尚祈见谅。


——ご多忙中なること重々存知おりますが,誠にやむを得ず何卒ご容赦下さい。


如有什么需要,请不要客气。随时来信告知,必当尽力而为。


——何なりとご遠慮なく,何時なりともお手紙にてお申し付け下さい。出来る限りのことはさせていただく所存であります。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告