佐々木:こんにちは。劉さんですか。
佐佐木:你好!你是刘先生吗?
劉:こんにちは。劉です。初めまして。
刘:你好!我是刘。初次见面。
佐々木:初めまして。日本関東国際貿易会社の佐々木太郎です。これは私の名刺です。どうぞよろしく。
佐佐木:初次见面。我是日本关东国际贸易公司的佐佐木太郎。这是我的名片,请多多关照。
劉:ありがとうございます。私の名刺です。どうぞ。
刘:谢谢!这是我的名片。
佐々木:ああ,劉さん,これは渡辺(わたなべ)さんの紹介状(しょうかいじょう)です。
佐佐木:啊,刘先生,这是渡边写的介绍信。
劉:どうも。渡辺さんはお元気ですか。
刘:谢谢!渡边先生身体好吗?
佐々木:ええ,とても元気です。
佐佐木:是的,他身体很好。
劉:そうですか。ところで,広東(かんとん)電気製品有限公司の蒋さんはお知り合いですか。
刘:是吗。对了,你认识广东电气制品有限公司的蒋先生吗?
佐々木:蒋さんですか。
佐佐木:是蒋先生吗?
劉:ええ,渡辺さんの友達の蒋平さんです。
刘:对,就是渡边先生的朋友,蒋平。
佐々木:ああ,蒋平さん。かれは広州ビール会社の社員でしたが……
佐佐木:噢,是蒋平。他以前是广州啤酒公司的职员……
劉:ええ,以前は広州ビール会社の社員でしたが,今は広東電気製品有限公司の購買部の部長です。
刘:是的,他以前是广州啤酒公司的职员,但现在是广东电气制品有限公司采购部的部长。
佐々木:ああ,そうですか。広東電気製品有限公司の事務所はどこですか。
佐佐木:啊,是吗。广东电气制品有限公司的办公地点在哪儿?
劉:羊城大道50号です。
刘:在羊城大道50号。
佐々木:そうですか。どうも。
佐佐木:是吗,知道了。谢谢!