您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
日语学习:常用句8(中日对照)

性格 外表


かれ彼はどんなひと人ですか.


他是个什么样的人?


やさしいひと人です.


他是个和气的人.


まじめて,し仕ごと事もよくできます.


他很认真,也很能干.


しん亲せつ切なひと人です.


他待人很和气.


いつもわら笑っている,とにかくあか明るいひと人なんだ.


总是笑容可掬,很开朗的人.


あまりこま细かいことにこだわらないよね.


不拘小节.


さっぱりしているひと人だな.


真是个干脆利落的人啊.


まるでたけ竹をわ割ったようなせいかく性格だ.


一竿子捅到底,性格直爽.


おとこ男のくせにうじうじしている.


堂堂男子汉却忧忧豫豫的.


あい爱そう想のいい人だ.


和蔼可亲的人.


ふう夫ふ妇ともせ世わ话す好きなんだ.


两口子都是热心肠.


きゃく客しょう商ばい売にむいています.


适于做与客户打交道的工作.


こう好き奇しん心がつよ强いから,しゅ趣み味がおお多い.


好奇心强,爱好广泛.


あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない.


见异思迁,干什么都没长性.


ぼく仆はあか明るくてかっぱつ活発なのに,あね姉はもの物しず静かだ.


我开朗外向,姐姐却很内向.


かつ活どう动てき的でスポーツをするのがす好きなんだ.


好动,喜欢体育运动.


す好ききら嫌いがはげ激しいひと人なので,てき敌がおお多い.


爱憎分明,树敌不少.


いつもおだ穏やかで,のこ残ったかお颜をみ见たことがない.


性格温和稳重,从不发怒.


ほんとう本当なあわてものだ.


是个马大哈.


きょう协ちょう调せい性のあるひと人だ.


是个有合作精神的人.


て手はおそ遅いけどみ実にていねい丁宁にし仕ごと事をする.


做事喜欢慢工出细活.


だまされやすいくらいにす素なお直なんだ.


为人老实,容易上当.


つめ冷たいひと人とはつきあいたくない.


不想和冷漠的人打交道.


あんなおしゃべりはみ见たことがない.


没见过那么爱说话的人.


れい礼ぎ仪ただしくて,じつ実にじょう上ひん品なごふ妇じん人だ.


是位十分文雅高贵的夫人.


せ背がとてもたか高い.


他个子很高.


やせていません.


不瘦.


やせてはいないんですが,どちらかとい言えば,スマートです.


说不上瘦,但比较苗条.


びじん美人だけど,ちょっとけん険があるのでちかよ近寄りがたい.


人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.


ひたい额がは秃げあ上がっている.


头顶秃了.


ととの整ったかお颜をしているが,ややめ目がつりあがっている.


五官端正,只是有点吊眼角.


かみ髪のけ毛がうす薄い.


头发稀少.


かお颜がちょっとかどば角张っている.


脸孔轮廓分明.


まる丸いかお颜をしている.


圆脸.


め目がおお大きい


大眼睛.


かた肩ががっしりしている.


肩膀宽厚.


おなか腹がで出ている.


大腹便便.


ふと太め目のたいけい体型.


富态的体型.


からだ体はひ肥まん満め目だ.


身材肥胖.


こ小がら柄だけどすじ筋にく肉しつ质だ.


身材并不高大,但肌肉结实.


きみ君はあか明るくてかっぱつ活発なのに,きみ君のおねえ姉さんはものしず物静かだね.


你活泼外向,你姐姐却安静内向.


ええ,あね姉ははな话すのがにがて苦手で,え絵やぶんがく文学がす好きなの.


是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章