您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语口语:描述人或物

作者:来源  来源:沪江日语   更新:2015-9-17 15:41:16  点击:  切换到繁體中文

 


人の説明


对人的说明


【対策】


自分の知人や友人または芸能人などについて、 その人がどのような人か、外見や内面について、その人を表す言葉を挙げる。


【对策】


关于自己的熟人及朋友或者明星,列举词句描述其从外表到内心是怎样一个人。


例えば、


友人Aについて、


→時間にルーズ、行動が遅い、細かいことにこだわる、まじめ、 一番話しやすい、人に気を使う


比如,


关于朋友A,


→没有时间观念、动作慢、注重细节、认真、最好说话、会照顾他人


友人Bについて、


→情報収集力がある、お金に几帳面、自分の意見は曲げない、 映画好き、効率のよいやり方を考える、あるお笑い芸人に似ている


关于朋友B,


→有信息收集能力、对钱精打细算、坚持己见、喜欢电影、会思考效率高的做事方式、像某个搞笑艺人


先輩Cについて、


→後輩想い、友達のように接してくる、回答に確実性がない、 ギャンブル好き、あるミュージシャンに似ている


关于前辈C,


→为晚辈着想、相处时像朋友一样、回答不可靠、喜欢赌博、像某个音乐家


知人Dについて、


→頭がすごくいい、数学についてその筋道を自分で導き出せる、 天然、周りを気にしない、自分をよく自慢する


关于熟人D,


→很聪明、在数学方面能自己推导出思路、天然、不在意周围的声音、经常自夸


ポイントは、外見について中心に説明するか、内面について中心に説明するかのどちらかである。外見については、“誰かに似ている”や“眉毛が濃い”や“明るめの服を着る”などの顔やルックスを説明する。内面については、“趣味や好み”や“長所や短所”や“性格”などの説明をする。


对人物的说明要点在于,要么围绕外表进行说明、要么从内心层面出发进行介绍。关于外表,可以描述下脸部及外貌特征,比如“像某某人”或者“眉毛很浓”亦或是“爱穿亮色系的衣服”等等。而内心方面,则介绍下对方的“兴趣爱好”或者“长处、短处”亦或是“性格”等等。


実際に人に説明するときは、その部品の中でどれかを選び、 エピソードを付けて、説明する方がよい。例えば、「時間にルーズ」を選び、「その人はすごい時間にルーズな人で、 約束の時間に1時間は平気で遅れて来るんですよ。しかもこないだ、僕が10分遅れてきたら、すごい怒ってました。 ひどくないですか?自分はよく遅れるのに。」のように具体的な出来事を使って説明するとよりわかりやすい。


在实际向人介绍的过程中,从这些点中选出一个、附上情节去说会比较好。举个例子,如果选择“没有时间观念”这点,就可以像这样通过具体的事例去介绍,对方也更容易明白——“那个人特别没有时间观念,比约好的时间晚到一小时都一副无所谓的样子。而之前有次我才迟到了10分钟,他就大发雷霆。不过分么?明明自己经常迟到。”


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告