106、认输吧! あきらめなさい!
A:认输吧!你不会赢过我的。
A:あきらめなさい(或なよ)!私にはかなわないんだから。
注:~にはかなわない:赢不过、比不过。
かなわない【適わない】: 不及 干不过 跟不上 架不住
107、算了吧!あきらめれば!
A:我不行了…… A:だめだ一…
B:那就算了吧! B:あきらめれば!
108、你做梦! 夢見(ゆめみ)てんじゃないよ!
A:这次拿到奖金我要买车子。 A:これで賞金もらってクルマ買うんだ!
B:你做梦!就凭你这烂作品? B:夢見てんじゃないよ!そんな駄作で。
注:駄作(ださく):[名]拙劣的作品。
夢を見る:做梦。
109、别傻了! バカ言って(る)んじゃないよ!
A:别傻了,她不可能跟你交往的!
A:バカ言ってんじゃないよ、彼女がおまえと付き合うわけないよ!
注:付き合う(つきあう):[自五]来往、交往。
110、厚脸皮! 厚かましい!(あつかましい!)
A:自称“纯真”,真是厚脸皮!
A:自分で清純派なんて、厚かましい!(じぶんでせいじゅんはなんて、あつかましい!)
注: 厚かましい(あつかましい!):[形]厚脸皮、无耻。