more......
……そのもの(だ)加强前词的词意
①N+そのもの(だ):⑴那个本身。⑵以某物为例,表示简直就像那样。
②Naそのものだ:非常,积极的意思。
·制度そのものの見直しが必要だと思う。我想有必要重新检讨制度。①-⑴
·映画の物語(ものがたり)そのものは単純だが、風景が美しい。电影的故事本身很简单,但里面拍的风景很优美。①-⑴
·テストの結果が成績そのものになる。考试结果就是(各位的)成绩。①-⑴
·そのプレゼントが君への私の愛そのものだ。那份礼物正代表了我对你的爱。①-⑵
·目の前の光景は昨日見た夢そのものだった。眼前的情景简直就像昨晚所做的梦。①-⑵
·祭にかける男たちの情熱はまさに真剣そのものだ。热情参与祭奠的男人们的态度十分认真。②
それどころか……岂止如此……;根本谈不到……;相反的……(程度比预想中还要来得高)
·彼女の機嫌は直る様子もなかった。それどころか、泣き出してますます収拾(しゅうしゅう)がつかなくなった。她心情根本没变好。岂止如此,还一发不可收拾地哭了起来。
·ダイエットしているのにぜんぜん痩せない。それどころか、最近少し太ってきた。减肥却完全瘦不下来。岂止如此,最近反而越来越胖。
·彼の回答はいつも正しい。それどころか、ユーモアもある。他的回答总是正确的,而且很幽默。
それにしても……即使那样……;话虽如此……
·病気が原因なら仕方ないが、それにしても、彼女の死は早すぎた。如果原因是生病的话也没办法,话虽如此她却太早过世了。
·ここは日が入ってこないが、それにしても、今日は暑い。这里照不到太阳,即使如此今天还是很热。
·結果的には負けてしまったが、それにしても、みんなとても頑張ったと思う。就结果而言还是输了,话虽如此我认为大家都尽力了。
それはそれとして那暂且不谈
·登校拒否は問題である。しかしそれはそれとして、まずは青少年をとりまく社会環境について話し合おう。暂且不谈那件事,首先针对青少年身边的社会环境进行讨论吧!
·大学4年間の思い出は語りきれないほどたくさんある。それはそれとして、今は卒業論文をどうするか考えなければならない。
大学4年的回忆简直说也说不完。那暂且不谈,现在得考虑毕业论文的问题。
·それはそれとして、もう少し違う方向から事件について調べてみよう。姑且不谈那个,再稍微从其他方向来调查这事件吧。
それほど……
それほど……ない
①それほど:那么……
②それほど……ない:即使不那么……也……
·それほど好きなら、デートを申し込んだらいい。既然那么喜欢他,就去找他约会。
·今日はそれほど寒くない。今天不怎么冷。
·この店はそれほどおいしくない。这家店并没那么好吃。
·私は英語がそれほど上手ではない。我的英文并没那么好。
·昇給など私にとってはそれほどたいしたことではない。加薪对我而言并不是特别重要。
·その映画は雑誌では話題になっていたが、それほど面白くなかった。那部电影在杂志中引发了讨论,但其实并没那么有趣。
それほど……なくても……即使不那么……也……
·本番だからといってそれほど緊張しなくても、普段の力を発揮すればいいのだ。虽然说是正式上场但也不用那么紧张,只要发挥平常的实力就好了。
·それほど裕福でなくても、どの家庭でも車一台くらいは持っている。即使并不那么富裕,但每个家庭都拥有一台车。
·それほど英語が話せなくても、日本語が通じるハワイなら旅行に行ける。即使英文说不好,也可以去通日文的夏威夷旅行。
そんなに……ない不那么……;不怎么……
·人生はそんなに甘くない。人生没那么轻松。
·お菓子作りは分量さえ間違えなければ、そんなに難しくない。做点心只要不弄错分量的话,也没那么难。
·荷物はそんなに重くないから、私一人で持って行ける。行李没那么重,我可以自己拿。
·そんなに一度にたくさん覚えられない。一次记不了那么多。
·彼女はそんなにお酒が飲めない。她没那么会喝酒。