more......
いっけん……(ようだ/そうだ){一見……(ようだ/そうだ)乍看好像……
·一見果物のようだが、実は和菓子である。乍看之下很像水果,但其实是日式点心。
·一見矛盾しているようだが、これは紛(まぎ)れもない事実なのだ。乍看之下似乎互相矛盾,但这是千真万确的事实。
·一見簡単そうに見えるが、実は非常に難しい。乍看之下很简单,其实非常困难。
·今度のお見合いの相手は、一見まじめそうな人だった。这次相亲的对象,看起来是个老实人。
いっこうに……ない{一向に……ない}根本不……;一点也不……;丝毫没有……
·通院して2年以上になるが、病状はいっこうによくならない。定期回诊已经超过两年了,但病情却丝毫没有好转。
·彼は服装にはいっこうに構(かま)わない。他一点也不在意服装。
·彼はいっこうに現れる気配(けはい)がない。没有迹象显示他会出现。
·何度練習しても、いっこうにうまくならない。不管练习几次还是一点没进步。
·あなたが反対しても、私はいっこうに困らない。即使你反对,我也一点都不困扰。
いっさい……(ない){一切……(ない)}一点也(不)……;完全(不)……
·そのホテルでは宿泊料以外のサービス料金などはいっさい必要ない。那家饭店除了住宿费之外,完全不需要服务费等费用。
·過去の話にはいっさい触れなかった。完全没谈到过去的事情。
·過去の嫌なことはいっさい忘れた。讨厌的往事全部都忘记了。
·もらったプレゼントの品物は、いっさい彼に返した。将收到的礼物全部还给了他。
いったいに……大体上来说;一般;根本;原来(原本,大概)
·彼はいったいにおとなしい人だ。他本来就是一个文静的人。
·今年の冬はいったいに寒かった。大体上来说,今年冬天还蛮寒冷的。
·亡くなった父はいったいに丈夫ではなかった。过世的父亲原本身体就不是很好。
いったい……か{一体……か}究竟……呢?到底……呢?(强烈的疑问,责难)
·彼ら二人の間にいったい何が起きたのだろうか。他们两人之间到底发生了什么事呢?
·あなたが言う「将来の発展性(はってんせい)」とはいったい何なのか。你所说的“将来的发展性”到底是什么?
·卒論はいったい何をテーマに書けばいいのだろうか。毕业论文到底写什么题目好呢?
·彼のいったいどこがハンサムなのかずっと疑問に思っている。我一直怀疑他到底哪里帅。
·私が稼いだ給料は毎月いったいどこに消えていくのか。我每个月赚的薪水都跑哪儿去了呢?
·あの背の高い女性はいったい誰だろうか。那个高个女人到底是谁呢?