more......
いかに……か{如何に……か}如何……;多么……啊
·完成するまでに、いかに多くの時間が費やされたことか。到完成为止,不知花费了多少时间。
·学年でトップの彼が答えられないのだから、いかに難しいか分かるだろう。同年级第一名的他都无法回答(的问题),可想而知是多么难。
·素材の味を生かして、いかに調理すべきか、料理家は考えた。料理师思考着如何活用食材来烹调。
·語学力をいかに伸ばすか、教授の意見をうかがった。我向教授请教该如何提高语言能力。
·人はいかに生きるべきか。人应该如何生活呢?
いかに……ても……{如何に……ても}
いかに……でも……{如何に……でも}
不管怎么……也(加强后半部分叙述的语气)
いかに N/Na でも、いかに A くても、いかに V-ても
·いかに計算が簡単でも、必ず計算機を使う。不管怎么简单的计算,也一定要用计算器(计算)。
·投手がいかに優れていても捕手がうまくなければ、連係プレーはできない。不管投手再怎么优秀,如果捕手不佳的话,也很难紧密地进行比赛。
·いかに優秀でも、態度の悪い医者には診てもらいたくない。不管怎么优秀,我都不想让态度恶劣的医生看病。
いかにも……真是……;实在是……;的确……
表示确实是这样,为旧式男性用语。现在年轻人甚少使用。
·そこはいかにも子どもが好きそうな場所だ。那里的确很像是个会受到小孩子欢迎的地方。
·いかにも、私がこの学園の校長だ。我确实是这所学校的校长。
·これはいかにも小さい子ども向けの本だ。这的确是一本以幼儿为对象的书。
いかにしても……无论怎样……;设法……
·いかにしても、今回の事業は成功させる。无论如何都要让这次的事业成功。
·いかにしても、この夢は実現したい。无论如何,我都想实现这个梦想。
·あの事件はいかにしても、忘れることはできないだろう。那个事件无论如何都忘不掉吧!
いかにも……らしい/いかにも……そうだ的确像……;符合……
いかにも N らしい、いかにも Na そうだ、いかにも A-そうだ
·上司が気に入らないなら会社を辞めればいいなんて、いかにも彼女らしい考え方だ。如果不喜欢上司把工作辞掉不就好了,这的确很像她的想法。
·いかにもお嬢さまらしい格好をしている。她的打扮果然很有千金小姐的感觉。
·いかにも日本らしい風景だ。真是独具日本风情的景色。
·彼女はいかにも嬉しそうに話し始めた。她很开心地说起话来。