阅读下列会话时请注意以下要点:
1、....んですが。在请求别人时,一定要学会这个结句方式。它相当于一个开场白,听到这句话后,对方就大致知道你要求他办事情了。文中的“午後早退したいんですが”,“社用車を使わせていただきたいんですが”,“会場までの地図なんですが”,都是为了先给对方一个心理准备,然后开始自己的理由陈述和请求。
2、....させていただく。“使役+いただく”在请求许可时更是经常使用。具体翻译成中文便是“想让您允许我....”,虽然中文听起来很别扭,但在ri
3、....て(も)よろしいでしょうか
4、....のでか和から
上司に許可を求める
一:想要早退时
A:部長、午後早退したいんですが、よろしいでしょうか。
B:どうしたの?
A:どうも熱っぽくて。。 それで、さっき熱は測ったら、38度7分あって。
B:そう。それは大変だ。風邪かね。
A:ええ、たぶんそうだと思います。
B:そう。じゃ、今日はすぐ帰って休んだほうがいいよ?
A:ええ、そうします。明日は大丈夫だと思いますので。申し訳ありません。
二: 想用公司车时
A:課長、社用車を使わせていただきたいんですが、よろしいでしょうか。
B:どうして
A:桜貿易へ行くんですが、交通の便が悪いんですよ。
B:そうですか、分かりました。
他社の人に許可を求める
A:会場までの地図なんですが、手元にないので、後ほどファクスさせていただいてもよろしいでしょうか。
B:はい、いいですよ。