您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

正式场合中的商务日语(9)(中日对照)

作者:佚名  来源:日语学习网   更新:2015-9-16 13:19:47  点击:  切换到繁體中文

 

25.わが国の国民経済の発展につれて、輸出入貿易もいっそう大きな発展が見られると思います。しかしわたしたちの公司はこれまでお国への輸出より、そちらからの輸入のほうが多かったものです,また、お宅の輸入はいままで主にうちの一次産品か部品と半製品に片寄っていましたが、これから製品の輸入、とりわけ高付加価値製品の輸入にも力を入れていただきたいのですが…。


随着我国国民经济的发展,进出口贸易也将会有更大的发展但是我们公司迄今对贵国的进口要多于对贵国的出口,而且贵公司以往偏重干进口我们的初级产品或零部件、半成品,我们希望今后能努力进口一些我们的成品、特别是高附加价值的产品。


26.わたしたちの輸出商品に対して、ここ数年来、多くの友人は品質、包装装飾、デリバリーなどについていろいろな有益なご意見を聞かせて頂ききました。わたしたちはこられの意見を非常に重視し,その都度ただちに関係筋に伝え、引きつづき効果的な措置をとり、できるだけはやく善処するように努力しています。


近几年来,许多朋友对找们的出口商品的质量、包装装潢、交货等提出了许多有益的意见,我们对此是十分重视的,每次都立即转告了有关部门,不断采取有效借施、努力尽快地加以妥善处理。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告