1可是……しかしですね、…… さきほどのご意見ですが、モデルが現実とかなりずれているんじゃないでしょうか。关于您刚才的意见,理想模式与现实之间的差距太大了吧。 しかしですね、個々のケースにばかりとらわれていると、全体が見えなくなってくると言うこともありますし。可是,如果过多地拘泥于具体事例,就可能会看不到整体。 「しかしですね」在这里不是逆接的转折,而是反驳对方所说的话。 2我没有这个意思。そんなつもりではなかったんです。 彼はあなたが批判したと言って気にしていましたよ。他说你批评他,耿耿于怀呢。 あの、そんなつもりではなかったんです……怎么,我没有这个意思的。 3够了,说教我听够了。もういいよ、お説教(せっきょう)は聞き飽(あ)きたよ。 お母さんの気持ちも考えて見なさい。你也一想妈妈的心情吧。 もういいよ、お説教は聞き飽きたよ。够了,说教我听够了。 4你的意见我难以赞同。そのご意見は賛成しかねます。 「賛成しかねます」也可以说成「さんせいしがたい」,意思是一样的。 ます形+「兼(かね)る」-不能……,碍难……,难以…… 5非常遗憾,这个提议我难以接受。残念ながら、そのご提案(ていあん)はお受けいたしかねます。 6话可不能这么说。 それでは話が違うよ! 7我有我的难处。私には私の立場(たちば)があります。 8没办法。仕方(しかた)がないよ。 9我这不是没法子吗?だってしょうがないじゃない? また遅れたのね。你又以致了。 だってしょうがないじゃない?我这不是没法子嘛。 「仕方がない」在口语中了也常说成「しょうがない」 10你说什么?何言ってんの? お酒飲んじゃだめ!不许喝酒! 何言ってんの?你说什么? 11什么意思啊?何のことですか? この間の1万円、速く返してもらえませんか?上次借你的1万日元,能早点还给吗? 何のことですか?私はあなたにお金を借りた覚えはありませんが、ほかの人と間違えているのではないですか。什么意思啊?我不记得向你借过钱,你搞错人了吧。 |
日语口语全突破:谈话技巧篇-8反驳与辩解
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语