●邀请同事及关系亲密的人(同僚や親しい人を誘う)
よかったら、カラオケでもどうですか。
方便的话,我们去唱卡拉OK怎么样?
※「~でも(一緒に)どうですか。」(一起……怎么样?)是邀请别人时的便利表达方式。如:「映画でも一緒にどうですか。」(一起看电影怎么样?)、「晩ご飯でもどうですか。」(一起吃晚饭怎么样?)
よろしかったら、今度、テニスでも一緒にどうですか。
有兴趣的话,一起去打网球怎么样?
時間があったら、お酒でも飲みに行きませんか。
有时间的话,一起去喝一杯吧?
近くに四川料理の店ができたんですけど、一度行ってみませんか。
附近开了一家四川餐馆,一起去看看吧?
ちょっと一杯、飲みに行きましょうよ。
一起去喝一杯吧。
鈴木さんは、確か、映画好きでしたよね。
铃木先生确实喜欢电影吧。
映画の切符があるんですけど、一緒にどうかなと思って。
我这里有电影票,正在想是不是一起去看电影呢。
今晩、何か予定がありますか。
今晚有什么安排吗?
明日、お暇ですか。
明天有空吗?
●邀请上司(上司を誘う)
よろしかったら、お食事でもいかがですか。
可以的话,一起去吃顿饭怎么样?
※对于上司,要用比「~でもどうですか。」更礼貌的方式,如:「~でもいかがですか。」(……意下如何?)
今晩ご都合はいかがでしょうか。
今晚您方便吗?
今晩みんなで食事に行くんですけど、課長もご一緒しませんか。
今晚大家一起去吃饭,课长也一起去好吗?
お暇でしたら、週末、うちにいらっしゃいませんか。
您有空的话,周末来我家做客吧?