●邀请同事及关系亲密的人(同僚や親しい人を誘う) よかったら、カラオケでもどうですか。 方便的话,我们去唱卡拉OK怎么样? ※「~でも(一緒に)どうですか。」(一起……怎么样?)是邀请别人时的便利表达方式。如:「映画でも一緒にどうですか。」(一起看电影怎么样?)、「晩ご飯でもどうですか。」(一起吃晚饭怎么样?) よろしかったら、今度、テニスでも一緒にどうですか。 有兴趣的话,一起去打网球怎么样? 時間があったら、お酒でも飲みに行きませんか。 有时间的话,一起去喝一杯吧? 近くに四川料理の店ができたんですけど、一度行ってみませんか。 附近开了一家四川餐馆,一起去看看吧? ちょっと一杯、飲みに行きましょうよ。 一起去喝一杯吧。 鈴木さんは、確か、映画好きでしたよね。 铃木先生确实喜欢电影吧。 映画の切符があるんですけど、一緒にどうかなと思って。 我这里有电影票,正在想是不是一起去看电影呢。 今晩、何か予定がありますか。 今晚有什么安排吗? 明日、お暇ですか。 明天有空吗? ●邀请上司(上司を誘う) よろしかったら、お食事でもいかがですか。 可以的话,一起去吃顿饭怎么样? ※对于上司,要用比「~でもどうですか。」更礼貌的方式,如:「~でもいかがですか。」(……意下如何?) 今晩ご都合はいかがでしょうか。 今晚您方便吗? 今晩みんなで食事に行くんですけど、課長もご一緒しませんか。 今晚大家一起去吃饭,课长也一起去好吗? お暇でしたら、週末、うちにいらっしゃいませんか。 您有空的话,周末来我家做客吧? |
地道商务日语会话(中日对照)22
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语