您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

日企职场惯用日语整理(1)(中日对照)

作者:辛浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-9 18:12:29  点击:  切换到繁體中文

 

1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。


我事先已报告了,而且是他同意后才做的.


2.税関ライセンスの締め切りは来週の火曜日です。その日までに提出してください。 海关加签的结止日是下星期二,请提前交上来.


3.注文書の数量を訂正したいと思います。 我想修改订单的数量.


4.そんな事ばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。 你老是干这种事情,所以升不了职.


5. 連日のように残業じゃ体がもたないよ。 連续加班的话身体吃不消.


6. あいつまた課長に怒られてる。


那小子又被课长骂了.


7.コピー機の内部って熱いから、開けるときは気をつけて。 这复印机内部很热打开时要小心.


8.なんで紙が詰まってもいないのに紙詰まりのサインが出るんだろう。 什么,纸没有被卡,但是却显示出卡纸信号.


9. ここに紙が詰まっちゃうと、修理の人を呼ぶしかないよ。 这里卡纸的话只有找维修的人了.



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告