I. 句型
536.はい(ええ)。 是。
537.わかりました。 明白了。
538.そうですね。 是吗。
539.なるほど。 原来如此。
540.わかりません。 不懂;不明白
541.なんですって。(1) 你说什么?
542.何とおっしゃったのですか。 你刚才说什么?
543.それはどういういみ意味ですか。 那是什么意思?
544.それはなんのことですか。 那是怎么回事?
545.どうもき聞きと取れません。 我听不见。
546.ちょっとき聞きお落としたのですが。 有些地方听不清。
547.もう少しゆっくり言ってください。 请说慢一点。
548.失礼ですが、もういちど一度言ってください。对不起,请您再说一遍。
549.はい、しょうち承知しました。 是,知道了。
550.はい、かしこまりました。 是,知道了。
II. 会話
さんぱつ
店員:いらっしゃいませ。 欢迎光临!
お客:パーマをかけてもらえますか。 想烫个发。
店員:はい、どういうのをおかけ致しましょうか。行,您想烫个什么样款式的呢?
お客:ごく普通のコールドパーマです。最普通的冷烫。
店員:はい、こちらへどうぞ、どういうようにしましょうか。好,请到这边来。您打算怎么剪?
お客:髪は少し長めで、パーマをかけていただけますか。头发留得稍长一点儿烫,行吗?
店員:はい、いいですよ。シャンプーはいかが致しましょうか。行啊,没问题。要不要洗个头?
お客:まだ頭を洗っていませんので、シャンプーをお願い致します。我还没洗呢,您给洗一下吧。
店員:はい、どうぞこちらへ。好,请到这边来。
お客:私は皮膚がアレルギー気味なので、ふだん漢方薬入りのシャンプーを使っているのですが、もし、そういうのがありましたら……
我的皮肤有点过敏,平常用的是带中药的洗发水,如果有的话,请您用这种洗发水。
店員:はい、ございます、リンスのほうは何か特にご指定のものはありますでしょうか。
有,有的。对护发素您有什么特别的要求?
お客:リンスもそういうのを使ってください。护发素也请您用同样的。
店員:承知致しました。好的。
店員:長さはどのぐらいに致しましょうか、肩ぐらいまででよろしいでしょうか。
大概要多长?齐肩行吗?
お客:そうね、もう少し短くして頂けますか。それから、私は髪が多いほうなので、少しカットしてくださいませんでしょうか。
嗯,再短一点吧。还有,我的头发比较多,能给削薄一点儿吗?
店員:わかりました。そうですね、特に後ろのほうが多いようですね、少しカットしましょう。
好的,后面的头发比较厚、稍微削薄些吧。
单 词
いみ〔意味〕 (名)意思
ききとる〔聞き取る〕 (他五)听清,听懂
もういちど〔もう一度〕 再一次
しょうち〔承知〕 (名、他サ)知道,了解