您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语情景对话13:在餐馆吃饭(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-8 15:40:29  点击:  切换到繁體中文

 

(タイ料理のレストランで)


(在泰国菜餐厅里)


ウエートレス:いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか?


服务生:欢迎光临。请问几位?


渡辺:3人です。


渡边:3位。


ウエートレス:あちらへどうぞ。


服务生:请往那边走。


渡辺:あのう、メニューをお願いします。


渡边:麻烦拿采单给我们看看。


ウエートレス:かしこまりました。


服务生:知道了。


(メニューを見ながら)


(看菜单时)


渡辺:私にはよくわかりませんが、佐々木さんはどうですか。


渡边:我不太清楚这些菜啊,佐佐木你知道吗?


佐々木:私もぜんぜんわかりません。


佐佐木:我也不太了解。


渡辺:アルンさんにまかせますから、何か注文してください。


渡边:那就交给你了阿伦。你来点菜吧。


アルン:はい、わかりました。


阿伦:好的,我知道了。


佐々木:アルンさんはいつ日本へいらっしゃったんですか。


佐佐木:阿伦什么时候来日本的呢?


アルン:去年の10月です。


阿伦:去年10月来的。


佐々木:お一人で日本に住んでいらっしゃるんですか。


佐佐木:在日本一个人住吗?


アルン:ええ、中野に一人で住んでいます。


阿伦:是的。我一个人在中野住。


佐々木:そうですか。


佐佐木:这样啊。


アルン:あのう、佐々木さんはタイのどちらへいらっしゃるんですか。


阿伦:请问,佐佐木先生要去泰国的哪儿呢?


佐々木:チェンマイです。


佐佐木:我要去清迈。


アルン:チェンマイはきれいでいい所ですよ。


阿伦:清迈是个美丽的好地方啊。


アルン:これ、もう少し召し上がりませんか。


阿伦:要不要再吃点这个?


佐々木:いただきます。すみませんが、ナプキンを取っていただけませんか。


佐佐木:那我不客气了。不好意思,能帮我取一下餐巾吗?


アルン:はい、どうぞ。先生もナプキンをお使いになりますか。


阿伦:好的,给。老师也要用餐巾吗?


渡辺:あ、ありがとう。


渡边:啊,谢谢。


アルン:先生、タイ料理は初めてですか。


阿伦:老师是第一次吃泰国菜吗?


渡辺:ええ、初めてです。辛いけどおいしいですねえ、タイ料理は。


渡边:是啊,第一次吃。泰国菜虽然辣但是挺好吃的嘛。


アルン:お口に合ってよかったです。先生、サラダ、もう少しいかがですか。


阿伦:能合老师的胃口我真是很高兴。老师还要来点沙拉吗?


渡辺:ええ、いただきます。


渡边:好的,再来点吧。


アルン:佐々木さんにもお取りしましょうか。


阿伦:我给佐佐木先生也盛点吧。


佐々木:すみません。お願いします。


佐佐木:谢谢啦,麻烦你。


(出口で)


(在出口)


佐々木:今日はアルンさんとお会いできて本当によかったです。


佐佐木:今天能和阿伦先生见面真是很荣幸啊。


アルン:私もとても楽しかったです。


阿伦:我也过得很愉快啊。


渡辺:アルンさん、今日は本当にどうもありがとう。


渡边:阿伦,今天真要谢谢你啦。


アルン:いいえ、こちらこそ。ごちろうさまでした。じゃ、私はここで失礼します。


阿伦:没什么啊,我也得谢谢你们请我吃了这顿饭呢。那我就先告辞了。


佐々木:失礼します。


佐佐木:告辞。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告